ORV
22. ଆଉ ହେ ବେଲ୍ଶତ୍ସର, ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯେ ଆପଣ, ଆପଣ ଏସବୁ ଜାଣିଲେ ହେଁ ଆପଣା ଅନ୍ତଃକରଣ ନମ୍ର କରି ନାହାନ୍ତି;
IRVOR
22. ଆଉ ହେ ବେଲ୍ଶତ୍ସର, ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯେ ଆପଣ, ଆପଣ ଏସବୁ ଜାଣିଲେ ହେଁ ଆପଣା ଅନ୍ତଃକରଣ ନମ୍ର କରି ନାହାନ୍ତି;
KJV
22. And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
AMP
22. And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart and mind, though you knew all this [knew it and were defiant].
KJVP
YLT
22. `And thou, his son, Belshazzar, hast not humbled thy heart, though all this thou hast known;
ASV
22. And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this,
WEB
22. You his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
NASB
22. You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this;
ESV
22. And you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
RV
22. And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
RSV
22. And you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
NKJV
22. "But you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, although you knew all this.
MKJV
22. And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this.
AKJV
22. And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this;
NRSV
22. And you, Belshazzar his son, have not humbled your heart, even though you knew all this!
NIV
22. "But you his son, O Belshazzar, have not humbled yourself, though you knew all this.
NIRV
22. "But you knew all of that, Belshazzar. After all, you are Nebuchadnezzar's son. In spite of that, you are still proud.
NLT
22. "You are his successor, O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself.
MSG
GNB
NET
ERVEN