ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
4. ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବି, ସେ ପ୍ରଶଂସିତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି ।

IRVOR
4. ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବି, ସେ ପ୍ରଶଂସିତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି।



KJV
4. I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

AMP
4. I call on the Lord, Who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.

KJVP

YLT
4. The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.

ASV
4. I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.

WEB
4. I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.

NASB
4. 'Praised be the LORD,' I exclaim, and I am safe from my enemies. II

ESV
4. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.

RV
4. I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

RSV
4. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.

NKJV
4. I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised; So shall I be saved from my enemies.

MKJV
4. I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised. And I shall be saved from my enemies.

AKJV
4. I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.

NRSV
4. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.

NIV
4. I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.

NIRV
4. I call out to the Lord. He is worthy of praise. He saves me from my enemies.

NLT
4. I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 51 Verses, Selected Verse 4 / 51
  • ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବି, ସେ ପ୍ରଶଂସିତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବି, ସେ ପ୍ରଶଂସିତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି।
  • KJV

    I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
  • AMP

    I call on the Lord, Who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  • YLT

    The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
  • ASV

    I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
  • WEB

    I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
  • NASB

    'Praised be the LORD,' I exclaim, and I am safe from my enemies. II
  • ESV

    I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  • RV

    I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
  • RSV

    I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  • NKJV

    I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
  • MKJV

    I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised. And I shall be saved from my enemies.
  • AKJV

    I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
  • NRSV

    I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  • NIV

    I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
  • NIRV

    I call out to the Lord. He is worthy of praise. He saves me from my enemies.
  • NLT

    I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
Total 51 Verses, Selected Verse 4 / 51
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References