ORV
4. ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବି, ସେ ପ୍ରଶଂସିତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି ।
IRVOR
4. ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବି, ସେ ପ୍ରଶଂସିତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି।
KJV
4. I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
AMP
4. I call on the Lord, Who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
KJVP
YLT
4. The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
ASV
4. I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
WEB
4. I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
NASB
4. 'Praised be the LORD,' I exclaim, and I am safe from my enemies. II
ESV
4. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
RV
4. I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
RSV
4. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
NKJV
4. I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised; So shall I be saved from my enemies.
MKJV
4. I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised. And I shall be saved from my enemies.
AKJV
4. I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
NRSV
4. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
NIV
4. I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
NIRV
4. I call out to the Lord. He is worthy of praise. He saves me from my enemies.
NLT
4. I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
MSG
GNB
NET
ERVEN