ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
13. ନିଜର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ କହିବା ପରି ମୁଁ କହୁଅଛି, ଅନୁରୂପ ପ୍ରତିଦାନ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଶସ୍ତମନା ହୁଅ ।

IRVOR
13. ନିଜର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ କହିବା ପରି ମୁଁ କହୁଅଛି, ଅନୁରୂପ ପ୍ରତିଦାନ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଶସ୍ତମନା ହୁଅ ।



KJV
13. Now for a recompence in the same, (I speak as unto [my] children,) be ye also enlarged.

AMP
13. By way of return then, do this for me--I speak as to children--open wide your hearts also [to us].

KJVP

YLT
13. and [as] a recompense of the same kind, (as to children I say [it],) be ye enlarged -- also ye!

ASV
13. Now for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged.

WEB
13. Now in return, I speak as to my children, you also be open wide.

NASB
13. As recompense in kind (I speak as to my children), be open yourselves.

ESV
13. In return (I speak as to children) widen your hearts also.

RV
13. Now for a recompense in like kind (I speak as unto {cf15i my} children), be ye also enlarged.

RSV
13. In return -- I speak as to children -- widen your hearts also.

NKJV
13. Now in return for the same (I speak as to children), you also be open.

MKJV
13. But for the same reward, (I speak as to children), you also be enlarged.

AKJV
13. Now for a recompense in the same, (I speak as to my children,) be you also enlarged.

NRSV
13. In return-- I speak as to children-- open wide your hearts also.

NIV
13. As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also.

NIRV
13. I speak to you as if you were my children. It is only fair that you open your hearts wide to us also.

NLT
13. I am asking you to respond as if you were my own children. Open your hearts to us!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ନିଜର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ କହିବା ପରି ମୁଁ କହୁଅଛି, ଅନୁରୂପ ପ୍ରତିଦାନ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଶସ୍ତମନା ହୁଅ ।
  • IRVOR

    ନିଜର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ କହିବା ପରି ମୁଁ କହୁଅଛି, ଅନୁରୂପ ପ୍ରତିଦାନ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଶସ୍ତମନା ହୁଅ ।
  • KJV

    Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
  • AMP

    By way of return then, do this for me--I speak as to children--open wide your hearts also to us.
  • YLT

    and as a recompense of the same kind, (as to children I say it,) be ye enlarged -- also ye!
  • ASV

    Now for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged.
  • WEB

    Now in return, I speak as to my children, you also be open wide.
  • NASB

    As recompense in kind (I speak as to my children), be open yourselves.
  • ESV

    In return (I speak as to children) widen your hearts also.
  • RV

    Now for a recompense in like kind (I speak as unto {cf15i my} children), be ye also enlarged.
  • RSV

    In return -- I speak as to children -- widen your hearts also.
  • NKJV

    Now in return for the same (I speak as to children), you also be open.
  • MKJV

    But for the same reward, (I speak as to children), you also be enlarged.
  • AKJV

    Now for a recompense in the same, (I speak as to my children,) be you also enlarged.
  • NRSV

    In return-- I speak as to children-- open wide your hearts also.
  • NIV

    As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also.
  • NIRV

    I speak to you as if you were my children. It is only fair that you open your hearts wide to us also.
  • NLT

    I am asking you to respond as if you were my own children. Open your hearts to us!
Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References