ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
16. ଆଉ, ଶାଫନ୍ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ସେହି ପୁସ୍ତକ ନେଇଗଲା, ଆହୁରି ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ପୁନର୍ବାର ସମ୍ଵାଦ ନେଇ କହିଲା, ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅର୍ପିତ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସେମାନେ କରୁଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
16. ଆଉ, ଶାଫନ୍‍ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ସେହି ପୁସ୍ତକ ନେଇଗଲା, ଆହୁରି ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ପୁନର୍ବାର ସମ୍ବାଦ ନେଇ କହିଲା, ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅର୍ପିତ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସେମାନେ କରୁଅଛନ୍ତି।



KJV
16. And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do [it. ]

AMP
16. Shaphan took the book to King Josiah, but [first] reported to him, All that was committed to your servants they are doing.

KJVP

YLT
16. and Shaphan bringeth in the book unto the king, and bringeth the king back word again, saying, `All that hath been given into the hand of thy servants they are doing,

ASV
16. And Shaphan carried the book to the king, and moreover brought back word to the king, saying, All that was committed to thy servants, they are doing.

WEB
16. Shaphan carried the book to the king, and moreover brought back word to the king, saying, All that was committed to your servants, they are doing.

NASB
16. who brought it to the king at the same time that he was making his report to him. He said, "Your servants are doing everything that has been entrusted to them;

ESV
16. Shaphan brought the book to the king, and further reported to the king, "All that was committed to your servants they are doing.

RV
16. And Shaphan carried the book to the king, and moreover brought the king word again, saying, All that was committed to thy servants, they do it.

RSV
16. Shaphan brought the book to the king, and further reported to the king, "All that was committed to your servants they are doing.

NKJV
16. So Shaphan carried the book to the king, bringing the king word, saying, "All that was committed to your servants they are doing.

MKJV
16. And Shaphan carried the Book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was given into the hands of your servants, they are doing.

AKJV
16. And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to your servants, they do it.

NRSV
16. Shaphan brought the book to the king, and further reported to the king, "All that was committed to your servants they are doing.

NIV
16. Then Shaphan took the book to the king and reported to him: "Your officials are doing everything that has been committed to them.

NIRV
16. Then Shaphan took the scroll to King Josiah. He told him, "Your officials are doing everything they've been asked to do.

NLT
16. Shaphan took the scroll to the king and reported, "Your officials are doing everything they were assigned to do.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 16 / 33
  • ଆଉ, ଶାଫନ୍ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ସେହି ପୁସ୍ତକ ନେଇଗଲା, ଆହୁରି ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ପୁନର୍ବାର ସମ୍ଵାଦ ନେଇ କହିଲା, ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅର୍ପିତ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସେମାନେ କରୁଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଶାଫନ୍‍ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ସେହି ପୁସ୍ତକ ନେଇଗଲା, ଆହୁରି ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ପୁନର୍ବାର ସମ୍ବାଦ ନେଇ କହିଲା, ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅର୍ପିତ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସେମାନେ କରୁଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do it.
  • AMP

    Shaphan took the book to King Josiah, but first reported to him, All that was committed to your servants they are doing.
  • YLT

    and Shaphan bringeth in the book unto the king, and bringeth the king back word again, saying, `All that hath been given into the hand of thy servants they are doing,
  • ASV

    And Shaphan carried the book to the king, and moreover brought back word to the king, saying, All that was committed to thy servants, they are doing.
  • WEB

    Shaphan carried the book to the king, and moreover brought back word to the king, saying, All that was committed to your servants, they are doing.
  • NASB

    who brought it to the king at the same time that he was making his report to him. He said, "Your servants are doing everything that has been entrusted to them;
  • ESV

    Shaphan brought the book to the king, and further reported to the king, "All that was committed to your servants they are doing.
  • RV

    And Shaphan carried the book to the king, and moreover brought the king word again, saying, All that was committed to thy servants, they do it.
  • RSV

    Shaphan brought the book to the king, and further reported to the king, "All that was committed to your servants they are doing.
  • NKJV

    So Shaphan carried the book to the king, bringing the king word, saying, "All that was committed to your servants they are doing.
  • MKJV

    And Shaphan carried the Book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was given into the hands of your servants, they are doing.
  • AKJV

    And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to your servants, they do it.
  • NRSV

    Shaphan brought the book to the king, and further reported to the king, "All that was committed to your servants they are doing.
  • NIV

    Then Shaphan took the book to the king and reported to him: "Your officials are doing everything that has been committed to them.
  • NIRV

    Then Shaphan took the scroll to King Josiah. He told him, "Your officials are doing everything they've been asked to do.
  • NLT

    Shaphan took the scroll to the king and reported, "Your officials are doing everything they were assigned to do.
Total 33 Verses, Selected Verse 16 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References