ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
15. ମାତ୍ର ଦାଉଦ ଆପଣା ପିତାର ମେଷପଲ ଚରାଇବା ନିମନ୍ତେ ଶାଉଲଙ୍କ ନିକଟରୁ ବେଥ୍ଲିହିମ୍କୁ ଯାʼଆସ କରୁଥାʼନ୍ତି ।

IRVOR
15. ମାତ୍ର ଦାଉଦ ଆପଣା ପିତାର ମେଷପଲ ଚରାଇବା ନିମନ୍ତେ ଶାଉଲଙ୍କ ନିକଟରୁ ବେଥଲିହିମକୁ ଯା’ଆସ କରୁଥାଆନ୍ତି।



KJV
15. But David went and returned from Saul to feed his father’s sheep at Bethlehem.

AMP
15. But David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

KJVP

YLT
15. and David is going and returning from Saul, to feed the flock of his father at Beth-Lehem.

ASV
15. Now David went to and fro from Saul to feed his fathers sheep at Beth-lehem.

WEB
15. Now David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

NASB
15. David would go and come from Saul to tend his father's sheep at Bethlehem.

ESV
15. but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

RV
15. Now David went to and fro from Saul to feed his father-s sheep at Beth-lehem.

RSV
15. but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

NKJV
15. But David occasionally went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

MKJV
15. And David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

AKJV
15. But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

NRSV
15. but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

NIV
15. but David went back and forth from Saul to tend his father's sheep at Bethlehem.

NIRV
15. But David went back and forth from Saul's camp to Bethlehem. He went to Bethlehem to take care of his father's sheep.

NLT
15. but David went back and forth so he could help his father with the sheep in Bethlehem.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 58 Verses, Selected Verse 15 / 58
  • ମାତ୍ର ଦାଉଦ ଆପଣା ପିତାର ମେଷପଲ ଚରାଇବା ନିମନ୍ତେ ଶାଉଲଙ୍କ ନିକଟରୁ ବେଥ୍ଲିହିମ୍କୁ ଯାʼଆସ କରୁଥାʼନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଦାଉଦ ଆପଣା ପିତାର ମେଷପଲ ଚରାଇବା ନିମନ୍ତେ ଶାଉଲଙ୍କ ନିକଟରୁ ବେଥଲିହିମକୁ ଯା’ଆସ କରୁଥାଆନ୍ତି।
  • KJV

    But David went and returned from Saul to feed his father’s sheep at Bethlehem.
  • AMP

    But David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
  • YLT

    and David is going and returning from Saul, to feed the flock of his father at Beth-Lehem.
  • ASV

    Now David went to and fro from Saul to feed his fathers sheep at Beth-lehem.
  • WEB

    Now David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
  • NASB

    David would go and come from Saul to tend his father's sheep at Bethlehem.
  • ESV

    but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
  • RV

    Now David went to and fro from Saul to feed his father-s sheep at Beth-lehem.
  • RSV

    but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
  • NKJV

    But David occasionally went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
  • MKJV

    And David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
  • AKJV

    But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
  • NRSV

    but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
  • NIV

    but David went back and forth from Saul to tend his father's sheep at Bethlehem.
  • NIRV

    But David went back and forth from Saul's camp to Bethlehem. He went to Bethlehem to take care of his father's sheep.
  • NLT

    but David went back and forth so he could help his father with the sheep in Bethlehem.
Total 58 Verses, Selected Verse 15 / 58
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References