ORV
7. ସେମାନେ ଉତ୍ତରୋତ୍ତର ବଳବାନ ହୋଇ ଅଗ୍ରସର ହୁଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ସିୟୋନରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତି ।
IRVOR
7. ସେମାନେ ଉତ୍ତରୋତ୍ତର ବଳବାନ ହୋଇ ଅଗ୍ରସର ହୁଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ସିୟୋନରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତି।
KJV
7. They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
AMP
7. They go from strength to strength [increasing in victorious power]; each of them appears before God in Zion.
KJVP
YLT
7. They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
ASV
7. They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
WEB
7. They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
NASB
7. As they pass through the Baca valley, they find spring water to drink. Also from pools the Lord provides water for those who lose their way.
ESV
7. They go from strength to strength; each one appears before God in Zion.
RV
7. They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion.
RSV
7. They go from strength to strength; the God of gods will be seen in Zion.
NKJV
7. They go from strength to strength; [Each one] appears before God in Zion.
MKJV
7. They go from strength to strength, appearing in Zion before God.
AKJV
7. They go from strength to strength, every one of them in Zion appears before God.
NRSV
7. They go from strength to strength; the God of gods will be seen in Zion.
NIV
7. They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
NIRV
7. Those people get stronger as they go along, until each of them appears in Zion, where God lives.
NLT
7. They will continue to grow stronger, and each of them will appear before God in Jerusalem.
MSG
GNB
NET
ERVEN