ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
11. ବନ୍ଦୀର ହାହାକାର ତୁମ୍ଭ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉ; ତୁମ୍ଭ ପରାକ୍ରମର ମହତ୍ତ୍ଵାନୁସାରେ ମରଣାର୍ଥେ ନିରୂପିତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କର ।

IRVOR
11. ବନ୍ଦୀର ହାହାକାର ତୁମ୍ଭ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉ; ତୁମ୍ଭ ପରାକ୍ରମର ମହତ୍ତ୍ୱାନୁସାରେ ମରଣାର୍ଥେ ନିରୂପିତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କର।



KJV
11. Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

AMP
11. Let the groaning and sighing of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power and Your arm spare those who are appointed to die!

KJVP

YLT
11. Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.

ASV
11. Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

WEB
11. Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death;

NASB
11. Let the groans of prisoners come before you; by your great power free those doomed to death.

ESV
11. Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!

RV
11. Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

RSV
11. Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!

NKJV
11. Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die;

MKJV
11. Let the groaning of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power, leave a remnant of those who are to die,

AKJV
11. Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

NRSV
11. Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power preserve those doomed to die.

NIV
11. May the groans of the prisoners come before you; by the strength of your arm preserve those condemned to die.

NIRV
11. Listen to the groans of the prisoners. Use your powerful arm to save the lives of those who have been sentenced to death.

NLT
11. Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 11 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ବନ୍ଦୀର ହାହାକାର ତୁମ୍ଭ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉ; ତୁମ୍ଭ ପରାକ୍ରମର ମହତ୍ତ୍ଵାନୁସାରେ ମରଣାର୍ଥେ ନିରୂପିତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କର ।
  • IRVOR

    ବନ୍ଦୀର ହାହାକାର ତୁମ୍ଭ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉ; ତୁମ୍ଭ ପରାକ୍ରମର ମହତ୍ତ୍ୱାନୁସାରେ ମରଣାର୍ଥେ ନିରୂପିତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କର।
  • KJV

    Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
  • AMP

    Let the groaning and sighing of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power and Your arm spare those who are appointed to die!
  • YLT

    Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.
  • ASV

    Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;
  • WEB

    Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death;
  • NASB

    Let the groans of prisoners come before you; by your great power free those doomed to death.
  • ESV

    Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!
  • RV

    Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;
  • RSV

    Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!
  • NKJV

    Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die;
  • MKJV

    Let the groaning of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power, leave a remnant of those who are to die,
  • AKJV

    Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;
  • NRSV

    Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power preserve those doomed to die.
  • NIV

    May the groans of the prisoners come before you; by the strength of your arm preserve those condemned to die.
  • NIRV

    Listen to the groans of the prisoners. Use your powerful arm to save the lives of those who have been sentenced to death.
  • NLT

    Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die.
Total 13 Verses, Selected Verse 11 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References