ORV
2. ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କୁ ସ୍ଵହସ୍ତରେ ତଡ଼ି ଦେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ରୋପଣ କରିଥିଲ; ତୁମ୍ଭେ ଜନବୃନ୍ଦକୁ ନାଶ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ବିସ୍ତାରିତ କରିଥିଲ ।
IRVOR
2. ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱହସ୍ତରେ ତଡ଼ି ଦେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ରୋପଣ କରିଥିଲ; ତୁମ୍ଭେ ଜନବୃନ୍ଦକୁ ନାଶ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ବିସ୍ତାରିତ କରିଥିଲ।
KJV
2. [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
AMP
2. You drove out the nations with Your hand and it was Your power that gave [Israel] a home by rooting out the [heathen] peoples, but [Israel] You spread out.
KJVP
YLT
2. Thou, [with] Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
ASV
2. Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
WEB
2. You drove out the nations with your hand, But you planted them. You afflicted the peoples, But you spread them abroad.
NASB
2. O God, we have heard with our own ears; our ancestors have told us The deeds you did in their days, with your own hand in days of old:
ESV
2. you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;
RV
2. Thou didst drive out the nations with thy hand, and plantedst them in; thou didst afflict the peoples, and didst spread them abroad.
RSV
2. thou with thy own hand didst drive out the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them thou didst set free;
NKJV
2. You drove out the nations with Your hand, But them You planted; You afflicted the peoples, and cast them out.
MKJV
2. You drove out the nations with Your hand, and planted them; You brought evil on peoples and cast them out.
AKJV
2. How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.
NRSV
2. you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;
NIV
2. With your hand you drove out the nations and planted our fathers; you crushed the peoples and made our fathers flourish.
NIRV
2. With your powerful hand you drove out the nations. You settled our people in the land. You crushed the people who were there. And you made our people do well.
NLT
2. You drove out the pagan nations by your power and gave all the land to our ancestors. You crushed their enemies and set our ancestors free.
MSG
GNB
NET
ERVEN