ORV
13. ମାତ୍ର ସେମାନେ ପୀଡ଼ିତ ଥିବା ବେଳେ ଚଟ ମୋହର ପରିଧେୟ ବସ୍ତ୍ର ହେଲା; ମୁଁ ଉପବାସ କରି ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ କ୍ଳେଶ ଦେଲି
IRVOR
13. ମାତ୍ର ସେମାନେ ପୀଡ଼ିତ ଥିବା ବେଳେ ଚଟ ମୋହର ପରିଧେୟ ବସ୍ତ୍ର ହେଲା; ମୁଁ ଉପବାସ କରି ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ କ୍ଳେଶ ଦେଲି ପୁଣି, ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନାର ଉତ୍ତର ମୋତେ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
KJV
13. But as for me, when they were sick, my clothing [was] sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
AMP
13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I afflicted myself with fasting, and I prayed with head bowed on my breast.
KJVP
YLT
13. And I -- in their sickness my clothing [is] sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.
ASV
13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom.
WEB
13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting. My prayer returned into my own bosom.
NASB
13. Yet I, when they were ill, put on sackcloth, afflicted myself with fasting, sobbed my prayers upon my bosom.
ESV
13. But I, when they were sick- I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting; I prayed with head bowed on my chest.
RV
13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
RSV
13. But I, when they were sick -- I wore sackcloth, I afflicted myself with fasting. I prayed with head bowed on my bosom,
NKJV
13. But as for me, when they were sick, My clothing [was] sackcloth; I humbled myself with fasting; And my prayer would return to my own heart.
MKJV
13. But when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fastings; and my prayer returned into my own bosom.
AKJV
13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
NRSV
13. But as for me, when they were sick, I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting. I prayed with head bowed on my bosom,
NIV
13. Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
NIRV
13. But when they were sick, I put on black clothes. I made myself low by going without food. My prayers for them weren't always answered.
NLT
13. Yet when they were ill, I grieved for them. I denied myself by fasting for them, but my prayers returned unanswered.
MSG
GNB
NET
ERVEN