ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
14. ରାଜାର କ୍ରୋଧ ମୃତ୍ୟୁର ଦୂତ ପରି; ମାତ୍ର ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ତାହା ଶା; କରେ ।

IRVOR
14. ରାଜାର କ୍ରୋଧ ମୃତ୍ୟୁୁର ଦୂତ ପରି; ମାତ୍ର ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ତାହା ଶାନ୍ତ କରେ।



KJV
14. The wrath of a king [is as] messengers of death: but a wise man will pacify it.

AMP
14. The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will pacify it.

KJVP

YLT
14. The fury of a king [is] messengers of death, And a wise man pacifieth it.

ASV
14. The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.

WEB
14. The king's wrath is a messenger of death, But a wise man will pacify it.

NASB
14. The king's wrath is like messengers of death, but a wise man can pacify it.

ESV
14. A king's wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.

RV
14. The wrath of a king is {cf15i as} messengers of death: but a wise man will pacify it.

RSV
14. A king's wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.

NKJV
14. As messengers of death [is] the king's wrath, But a wise man will appease it.

MKJV
14. The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will quiet it.

AKJV
14. The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

NRSV
14. A king's wrath is a messenger of death, and whoever is wise will appease it.

NIV
14. A king's wrath is a messenger of death, but a wise man will appease it.

NIRV
14. An angry king can order your death. But a wise man will try to calm him down.

NLT
14. The anger of the king is a deadly threat; the wise will try to appease it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 14 / 33
  • ରାଜାର କ୍ରୋଧ ମୃତ୍ୟୁର ଦୂତ ପରି; ମାତ୍ର ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ତାହା ଶା; କରେ ।
  • IRVOR

    ରାଜାର କ୍ରୋଧ ମୃତ୍ୟୁୁର ଦୂତ ପରି; ମାତ୍ର ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ତାହା ଶାନ୍ତ କରେ।
  • KJV

    The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
  • AMP

    The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will pacify it.
  • YLT

    The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it.
  • ASV

    The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.
  • WEB

    The king's wrath is a messenger of death, But a wise man will pacify it.
  • NASB

    The king's wrath is like messengers of death, but a wise man can pacify it.
  • ESV

    A king's wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.
  • RV

    The wrath of a king is {cf15i as} messengers of death: but a wise man will pacify it.
  • RSV

    A king's wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.
  • NKJV

    As messengers of death is the king's wrath, But a wise man will appease it.
  • MKJV

    The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will quiet it.
  • AKJV

    The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
  • NRSV

    A king's wrath is a messenger of death, and whoever is wise will appease it.
  • NIV

    A king's wrath is a messenger of death, but a wise man will appease it.
  • NIRV

    An angry king can order your death. But a wise man will try to calm him down.
  • NLT

    The anger of the king is a deadly threat; the wise will try to appease it.
Total 33 Verses, Selected Verse 14 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References