ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମୀଖା
ORV
15. ଆହୁରି, ହେ ମାରେଶା ନିବାସିନୀ, ଯେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଧିକାର କରିବ, ତାହାକୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆଣିବା; ଇସ୍ରାଏଲର ଗୌରବ ଅଦୁଲ୍ଲମକୁ ହିଁ ଆସିବ ।

IRVOR
15. ଆହୁରି, ହେ ମାରେଶା ଗ୍ରାମର ନିବାସିନୀ, ଯେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଧିକାର କରିବ, ତାହାକୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆଣିବା; ଇସ୍ରାଏଲର ମହାନ ନେତୃତ୍ଵକାରୀଗଣ ଅଦୁଲ୍ଲମ ଗୁମ୍ଫାକୁ ଯିବେ।



KJV
15. Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.

AMP
15. Yet will I bring a conqueror upon you, O lady inhabitant of Mareshah, who shall possess you; the glory and nobility of Israel shall come to Adullam [to hide in the caves, as did David]. [I Sam. 22:1.]

KJVP

YLT
15. Yet the possessor I do bring in to thee, O inhabitant of Mareshah, To Adullam come in doth the honour of Israel.

ASV
15. I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.

WEB
15. I will yet bring to you, inhabitant of Mareshah, He who is the glory of Israel will come to Adullam.

NASB
15. Yet must I bring to you the conqueror, O inhabitants of Mareshah; Even to Adullam shall go the glory of Israel.

ESV
15. I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

RV
15. I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.

RSV
15. I will again bring a conqueror upon you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

NKJV
15. I will yet bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; The glory of Israel shall come to Adullam.

MKJV
15. Yet I will bring an heir to you, O dweller of Mareshah. The glory of Israel shall come to Adullam.

AKJV
15. Yet will I bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah: he shall come to Adullam the glory of Israel.

NRSV
15. I will again bring a conqueror upon you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

NIV
15. I will bring a conqueror against you who live in Mareshah. He who is the glory of Israel will come to Adullam.

NIRV
15. An enemy will attack you who live in Mareshah. Israel's glorious leaders will have to run away and hide in the cave of Adullam.

NLT
15. O people of Mareshah, I will bring a conqueror to capture your town. And the leaders of Israel will go to Adullam.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 16 Verses, Selected Verse 15 / 16
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ଆହୁରି, ହେ ମାରେଶା ନିବାସିନୀ, ଯେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଧିକାର କରିବ, ତାହାକୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆଣିବା; ଇସ୍ରାଏଲର ଗୌରବ ଅଦୁଲ୍ଲମକୁ ହିଁ ଆସିବ ।
  • IRVOR

    ଆହୁରି, ହେ ମାରେଶା ଗ୍ରାମର ନିବାସିନୀ, ଯେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଧିକାର କରିବ, ତାହାକୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆଣିବା; ଇସ୍ରାଏଲର ମହାନ ନେତୃତ୍ଵକାରୀଗଣ ଅଦୁଲ୍ଲମ ଗୁମ୍ଫାକୁ ଯିବେ।
  • KJV

    Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
  • AMP

    Yet will I bring a conqueror upon you, O lady inhabitant of Mareshah, who shall possess you; the glory and nobility of Israel shall come to Adullam to hide in the caves, as did David. I Sam. 22:1.
  • YLT

    Yet the possessor I do bring in to thee, O inhabitant of Mareshah, To Adullam come in doth the honour of Israel.
  • ASV

    I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.
  • WEB

    I will yet bring to you, inhabitant of Mareshah, He who is the glory of Israel will come to Adullam.
  • NASB

    Yet must I bring to you the conqueror, O inhabitants of Mareshah; Even to Adullam shall go the glory of Israel.
  • ESV

    I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.
  • RV

    I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.
  • RSV

    I will again bring a conqueror upon you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.
  • NKJV

    I will yet bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; The glory of Israel shall come to Adullam.
  • MKJV

    Yet I will bring an heir to you, O dweller of Mareshah. The glory of Israel shall come to Adullam.
  • AKJV

    Yet will I bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah: he shall come to Adullam the glory of Israel.
  • NRSV

    I will again bring a conqueror upon you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.
  • NIV

    I will bring a conqueror against you who live in Mareshah. He who is the glory of Israel will come to Adullam.
  • NIRV

    An enemy will attack you who live in Mareshah. Israel's glorious leaders will have to run away and hide in the cave of Adullam.
  • NLT

    O people of Mareshah, I will bring a conqueror to capture your town. And the leaders of Israel will go to Adullam.
Total 16 Verses, Selected Verse 15 / 16
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References