ORV
14. କିନ୍ତୁ ଯୋହନ ତାହାଙ୍କୁ ନିବାରଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି କହିଲେ, ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ବାପ୍ତିଜିତ ହେବା ମୋହର ପ୍ରୟୋଜନ, ଆଉ ଆପଣ ମୋʼ ନିକଟକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି?
IRVOR
14. କିନ୍ତୁ ଯୋହନ ତାହାଙ୍କୁ ମନା କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି କହିଲେ, ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବାପ୍ତିଜିତ ହେବା ମୋହର ଆବଶ୍ୟକ, ଆଉ ଆପଣ ମୋ ନିକଟକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ?
KJV
14. But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
AMP
14. But John protested strenuously, having in mind to prevent Him, saying, It is I who have need to be baptized by You, and do You come to me?
KJVP
YLT
14. but John was forbidding him, saying, `I have need by thee to be baptized -- and thou dost come unto me!`
ASV
14. But John would have hindered him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
WEB
14. But John would have hindered him, saying, "I need to be baptized by you, and you come to me?"
NASB
14. John tried to prevent him, saying, "I need to be baptized by you, and yet you are coming to me?"
ESV
14. John would have prevented him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"
RV
14. But John would have hindered him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
RSV
14. John would have prevented him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"
NKJV
14. And John [tried to] prevent Him, saying, "I need to be baptized by You, and are You coming to me?"
MKJV
14. But John restrained Him, saying, I have need to be baptized by You, and do You come to me?
AKJV
14. But John forbade him, saying, I have need to be baptized of you, and come you to me?
NRSV
14. John would have prevented him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"
NIV
14. But John tried to deter him, saying, "I need to be baptised by you, and do you come to me?"
NIRV
14. But John tried to stop him. He told Jesus, "I need to be baptized by you. So why do you come to me?"
NLT
14. But John tried to talk him out of it. "I am the one who needs to be baptized by you," he said, "so why are you coming to me?"
MSG
GNB
NET
ERVEN