ORV
9. ସେହି ସମୟରେ ଲୋକେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କ୍ଳେଶଭୋଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସମର୍ପଣ କରିବେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିବେ, ଆଉ ମୋହର ନାମ ସକାଶେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ଜାତିଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଘୃଣିତ ହେବ ।
IRVOR
9. ସେହି ସମୟରେ ଲୋକେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କଷ୍ଟ ଭୋଗିବା ପାଇଁ ସମର୍ପଣ କରିବେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିବେ, ଆଉ ମୋହର ନାମ ସକାଶେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ଜାତିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଘୃଣିତ ହେବ।
KJV
9. {SCJ}Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake. {SCJ.}
AMP
9. Then they will hand you over to suffer affliction and tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for My name's sake.
KJVP
YLT
9. then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;
ASV
9. Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my names sake.
WEB
9. Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.
NASB
9. Then they will hand you over to persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.
ESV
9. "Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name's sake.
RV
9. Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name-s sake.
RSV
9. "Then they will deliver you up to tribulation, and put you to death; and you will be hated by all nations for my name's sake.
NKJV
9. "Then they will deliver you up to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations for My name's sake.
MKJV
9. Then they will deliver you up to be afflicted and will kill you. And you will be hated of all nations for My name's sake.
AKJV
9. Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.
NRSV
9. "Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
NIV
9. "Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
NIRV
9. "Then people will hand you over to be treated badly and killed. All nations will hate you because of me.
NLT
9. "Then you will be arrested, persecuted, and killed. You will be hated all over the world because you are my followers.
MSG
GNB
NET
ERVEN