ORV
5. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ତାହା ଲଘୁଜ୍ଞାନ କରି କେହି ଆପଣା କ୍ଷେତକୁ, ଆଉ କେହି ଆପଣା ବାଣିଜ୍ୟବ୍ୟବସାୟକୁ ଚାଲିଗଲେ,
IRVOR
5. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ତାହା ଲଘୁ ଜ୍ଞାନ କରି କେହି ଆପଣା କ୍ଷେତକୁ, ଆଉ କେହି ଆପଣା ବାଣିଜ୍ୟ ବ୍ୟବସାୟକୁ ଚାଲିଗଲେ,
KJV
5. {SCJ}But they made light of [it,] and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: {SCJ.}
AMP
5. But they were not concerned and paid no attention [they ignored and made light of the summons, treating it with contempt] and they went away--one to his farm, another to his business,
KJVP
YLT
5. and they, having disregarded [it], went away, the one to his own field, and the other to his merchandise;
ASV
5. But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;
WEB
5. But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,
NASB
5. Some ignored the invitation and went away, one to his farm, another to his business.
ESV
5. But they paid no attention and went off, one to his farm, another to his business,
RV
5. But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise:
RSV
5. But they made light of it and went off, one to his farm, another to his business,
NKJV
5. "But they made light of it and went their ways, one to his own farm, another to his business.
MKJV
5. But not caring, they went their ways, one to his field, another to his trading.
AKJV
5. But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:
NRSV
5. But they made light of it and went away, one to his farm, another to his business,
NIV
5. "But they paid no attention and went off--one to his field, another to his business.
NIRV
5. "But the people paid no attention. One went away to his field. Another went away to his business.
NLT
5. But the guests he had invited ignored them and went their own way, one to his farm, another to his business.
MSG
GNB
NET
ERVEN