ORV
22. କିନ୍ତୁ ଏ କଥା ଶୁଣି ଯୁବକଟି ଦୁଃଖିତ ହୋଇ ଚାଲିଗଲେ, କାରଣ ତାଙ୍କର ବହୁତ ସମ୍ପତ୍ତି ଥିଲା ।
IRVOR
22. କିନ୍ତୁ ଏହି କଥା ଶୁଣି ଯୁବକଟି ଦୁଃଖିତ ହୋଇ ଚାଲିଗଲେ, କାରଣ ତାଙ୍କର ବହୁତ ସମ୍ପତ୍ତି ଥିଲା ।
KJV
22. But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
AMP
22. But when the young man heard this, he went away sad (grieved and in much distress), for he had great possessions.
KJVP
YLT
22. And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;
ASV
22. But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.
WEB
22. But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.
NASB
22. When the young man heard this statement, he went away sad, for he had many possessions.
ESV
22. When the young man heard this he went away sorrowful, for he had great possessions.
RV
22. But when the young man heard the saying, he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
RSV
22. When the young man heard this he went away sorrowful; for he had great possessions.
NKJV
22. But when the young man heard that saying, he went away sorrowful, for he had great possessions.
MKJV
22. But when the young man heard that saying, he went away sorrowful; for he had great possessions.
AKJV
22. But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
NRSV
22. When the young man heard this word, he went away grieving, for he had many possessions.
NIV
22. When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.
NIRV
22. When the young man heard this, he went away sad. He was very rich.
NLT
22. But when the young man heard this, he went away very sad, for he had many possessions.
MSG
GNB
NET
ERVEN