ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
17. ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ବଂଶୀ ବଜାଇଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନାଚିଲ ନାହିଁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ବିଳାପ କଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଛାତିରେ ମାରି ହେଲ ନାହିଁ, ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷ ସେମାନଙ୍କ ପରି ।

IRVOR
17. ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖରେ ବଂଶୀ ବଜାଇଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନାଚିଲ ନାହିଁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ବିଳାପ କଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଛାତିରେ ମାରି ହେଲ ନାହିଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷ ସେମାନଙ୍କ ପରି ।



KJV
17. {SCJ}And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. {SCJ.}

AMP
17. We piped to you [playing wedding], and you did not dance; we wailed dirges [playing funeral], and you did not mourn and beat your breasts and weep aloud.

KJVP

YLT
17. and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.

ASV
17. and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.

WEB
17. and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'

NASB
17. 'We played the flute for you, but you did not dance, we sang a dirge but you did not mourn.'

ESV
17. "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

RV
17. and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.

RSV
17. `We piped to you, and you did not dance; we wailed, and you did not mourn.'

NKJV
17. "and saying: 'We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not lament.'

MKJV
17. saying, We played the flute to you, and you did not dance! We mourned to you, but you did not wail!

AKJV
17. And saying, We have piped to you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not lamented.

NRSV
17. 'We played the flute for you, and you did not dance; we wailed, and you did not mourn.'

NIV
17. "`We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

NIRV
17. " 'We played the flute for you. But you didn't dance. We sang a funeral song. But you didn't become sad.'

NLT
17. 'We played wedding songs, and you didn't dance, so we played funeral songs, and you didn't mourn.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
  • ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ବଂଶୀ ବଜାଇଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନାଚିଲ ନାହିଁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ବିଳାପ କଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଛାତିରେ ମାରି ହେଲ ନାହିଁ, ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷ ସେମାନଙ୍କ ପରି ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖରେ ବଂଶୀ ବଜାଇଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନାଚିଲ ନାହିଁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ବିଳାପ କଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଛାତିରେ ମାରି ହେଲ ନାହିଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷ ସେମାନଙ୍କ ପରି ।
  • KJV

    And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
  • AMP

    We piped to you playing wedding, and you did not dance; we wailed dirges playing funeral, and you did not mourn and beat your breasts and weep aloud.
  • YLT

    and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.
  • ASV

    and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
  • WEB

    and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'
  • NASB

    'We played the flute for you, but you did not dance, we sang a dirge but you did not mourn.'
  • ESV

    "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'
  • RV

    and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
  • RSV

    `We piped to you, and you did not dance; we wailed, and you did not mourn.'
  • NKJV

    "and saying: 'We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not lament.'
  • MKJV

    saying, We played the flute to you, and you did not dance! We mourned to you, but you did not wail!
  • AKJV

    And saying, We have piped to you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not lamented.
  • NRSV

    'We played the flute for you, and you did not dance; we wailed, and you did not mourn.'
  • NIV

    "`We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'
  • NIRV

    " 'We played the flute for you. But you didn't dance. We sang a funeral song. But you didn't become sad.'
  • NLT

    'We played wedding songs, and you didn't dance, so we played funeral songs, and you didn't mourn.'
Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References