ORV
28. ତୁମ୍ଭେ କେଉଁ ଅଧିକାରରେ ଏସମସ୍ତ କରୁଅଛ? ଅବା ଏହାସବୁ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭକୁ କିଏ ଏହି ଅଧିକାର ଦେଲା?
IRVOR
28. ତୁମ୍ଭେ କେଉଁ ଅଧିକାରରେ ଏସମସ୍ତ କରୁଅଛ ? ଅବା ଏହାସବୁ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭକୁ କିଏ ଏହି ଅଧିକାର ଦେଲା ?
KJV
28. And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
AMP
28. And they kept saying to Him, By what [sort of] authority are You doing these things, or who gave You this authority to do them?
KJVP
YLT
28. and they say to him, `By what authority dost thou these things? and who gave thee this authority that these things thou mayest do?`
ASV
28. and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things?
WEB
28. and they began saying to him, "By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?"
NASB
28. and said to him, "By what authority are you doing these things? Or who gave you this authority to do them?"
ESV
28. and they said to him, "By what authority are you doing these things, or who gave you this authority to do them?"
RV
28. and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things?
RSV
28. and they said to him, "By what authority are you doing these things, or who gave you this authority to do them?"
NKJV
28. And they said to Him, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority to do these things?"
MKJV
28. and said to Him, By what authority do you do these things? And who gave you this authority to do these things?
AKJV
28. And say to him, By what authority do you these things? and who gave you this authority to do these things?
NRSV
28. and said, "By what authority are you doing these things? Who gave you this authority to do them?"
NIV
28. "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you authority to do this?"
NIRV
28. "By what authority are you doing these things?" they asked. "Who gave you authority to do this?"
NLT
28. They demanded, "By what authority are you doing all these things? Who gave you the right to do them?"
MSG
GNB
NET
ERVEN