ORV
12. ଯେଉଁ ଜନ ଏହି କର୍ମ କରେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାକୁବର ତମ୍ଵୁସକଳରୁ ତାହାର ସମ୍ପର୍କୀୟ, ଯେକେହି ଜଗାଏ ଓ ଯେକେହି ଉତ୍ତର ଦିଏ ଓ ଯେକେହି ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ କୌଣସି ନୈବେଦ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ କରେ, ତାହାକୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବେ ।
IRVOR
12. ଯେଉଁ ଜନ ଏହି କର୍ମ କରେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାକୁବର ତମ୍ବୁସକଳରୁ ତାହାର ସମ୍ପର୍କୀୟ, ଯେକେହି ହୁଅନ୍ତୁ ଓ ଏପରିକି ଯେକେହି ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ କୌଣସି ନୈବେଦ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁ, ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବେ।
KJV
12. The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
AMP
12. The Lord will cast out of the tents of Jacob to the last man those who do this [evil thing], the master and the servant [or the pupil] alike, even him who brings an offering to the Lord of hosts.
KJVP
YLT
12. Cut off doth Jehovah the man who doth it, Tempter and tempted -- from the tents of Jacob, Even he who is bringing nigh a present to Jehovah of Hosts.
ASV
12. Jehovah will cut off, to the man that doeth this, him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto Jehovah of hosts.
WEB
12. Yahweh will cut off, to the man who does this, him who wakes and him who answers, out of the tents of Jacob, and him who offers an offering to Yahweh of Hosts.
NASB
12. May the LORD cut off from the man who does this both witness and advocate out of the tents of Jacob, and anyone to offer sacrifice to the LORD of hosts!
ESV
12. May the LORD cut off from the tents of Jacob, any descendant of the man who does this, who brings an offering to the LORD of hosts!
RV
12. The LORD will cut off to the man that doeth this him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
RSV
12. May the LORD cut off from the tents of Jacob, for the man who does this, any to witness or answer, or to bring an offering to the LORD of hosts!
NKJV
12. May the LORD cut off from the tents of Jacob The man who does this, being awake and aware, Yet who brings an offering to the LORD of hosts!
MKJV
12. Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man who does it; stirring and answering; or offering a food offering to Jehovah of Hosts.
AKJV
12. The LORD will cut off the man that does this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offers an offering to the LORD of hosts.
NRSV
12. May the LORD cut off from the tents of Jacob anyone who does this-- any to witness or answer, or to bring an offering to the LORD of hosts.
NIV
12. As for the man who does this, whoever he may be, may the LORD cut him off from the tents of Jacob-- even though he brings offerings to the LORD Almighty.
NIRV
12. May the Lord punish you who do that. It doesn't matter who you are. May the Lord who rules over all cut you off from the tents of Jacob's people. May he remove you even if you bring offerings to him.
NLT
12. May the LORD cut off from the nation of Israel every last man who has done this and yet brings an offering to the LORD of Heaven's Armies.
MSG
GNB
NET
ERVEN