ORV
33. ମାତ୍ର ସେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ସହିତ କାରାଗାରକୁ ଯିବାକୁ ଓ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ।
IRVOR
33. ମାତ୍ର ସେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ସହିତ କାରାଗାରକୁ ଯିବାକୁ ଓ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ।
KJV
33. And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
AMP
33. And [Simon Peter] said to Him, Lord, I am ready to go with You both to prison and to death.
KJVP
YLT
33. And he said to him, `Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;`
ASV
33. And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
WEB
33. He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
NASB
33. He said to him, "Lord, I am prepared to go to prison and to die with you."
ESV
33. Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death."
RV
33. And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
RSV
33. And he said to him, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
NKJV
33. But he said to Him, "Lord, I am ready to go with You, both to prison and to death."
MKJV
33. And he said to Him, Lord, I am ready to go with You, both into prison and into death.
AKJV
33. And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.
NRSV
33. And he said to him, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death!"
NIV
33. But he replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
NIRV
33. But Simon replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
NLT
33. Peter said, "Lord, I am ready to go to prison with you, and even to die with you."
MSG
GNB
NET
ERVEN