ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
20. ଆଉ, ମେଷପାଳକମାନଙ୍କୁ ଯେପରି କୁହାଯାଇଥିଲା, ସେହିପରି ସେମାନେ ଯାହା ଯାହା ଶୁଣିଲେ ଓ ଦେଖିଲେ, ସେସମସ୍ତ ସକାଶେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୌରବ ଓ ପ୍ରଶଂସା କରୁ କରୁ ବାହୁଡ଼ିଗଲେ ।

IRVOR
20. ଆଉ, ମେଷପାଳକମାନଙ୍କୁ ଯେପରି କୁହାଯାଇଥିଲା, ସେହିପରି ସେମାନେ ଯାହା ଯାହା ଶୁଣିଲେ ଓ ଦେଖିଲେ, ସେ ସମସ୍ତ ସକାଶେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୌରବ ଓ ପ୍ରଶଂସା କରୁ କରୁ ଫେରିଗଲେ ।



KJV
20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

AMP
20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, just as it had been told them.

KJVP

YLT
20. and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.

ASV
20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

WEB
20. The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

NASB
20. Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as it had been told to them.

ESV
20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

RV
20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

RSV
20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

NKJV
20. Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.

MKJV
20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as was spoken to them.

AKJV
20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

NRSV
20. The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

NIV
20. The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.

NIRV
20. The shepherds returned. They gave glory and praise to God. Everything they had seen and heard was just as they had been told.

NLT
20. The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 20 / 52
  • ଆଉ, ମେଷପାଳକମାନଙ୍କୁ ଯେପରି କୁହାଯାଇଥିଲା, ସେହିପରି ସେମାନେ ଯାହା ଯାହା ଶୁଣିଲେ ଓ ଦେଖିଲେ, ସେସମସ୍ତ ସକାଶେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୌରବ ଓ ପ୍ରଶଂସା କରୁ କରୁ ବାହୁଡ଼ିଗଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ମେଷପାଳକମାନଙ୍କୁ ଯେପରି କୁହାଯାଇଥିଲା, ସେହିପରି ସେମାନେ ଯାହା ଯାହା ଶୁଣିଲେ ଓ ଦେଖିଲେ, ସେ ସମସ୍ତ ସକାଶେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୌରବ ଓ ପ୍ରଶଂସା କରୁ କରୁ ଫେରିଗଲେ ।
  • KJV

    And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
  • AMP

    And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, just as it had been told them.
  • YLT

    and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.
  • ASV

    And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
  • WEB

    The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.
  • NASB

    Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as it had been told to them.
  • ESV

    And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
  • RV

    And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
  • RSV

    And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
  • NKJV

    Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.
  • MKJV

    And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as was spoken to them.
  • AKJV

    And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.
  • NRSV

    The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
  • NIV

    The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
  • NIRV

    The shepherds returned. They gave glory and praise to God. Everything they had seen and heard was just as they had been told.
  • NLT

    The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.
Total 52 Verses, Selected Verse 20 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References