ORV
45. ଯେ ବିଶ୍ଵାସ କଲେ, ସେ ଧନ୍ୟ, କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ତାଙ୍କୁ ଯାହା ଯାହା କୁହାଯାଇଅଛି, ସେହିସବୁ ସଫଳ ହେବ ।
IRVOR
45. ଯେ ବିଶ୍ୱାସ କଲେ, ସେ ଧନ୍ୟ, କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ତାହାଙ୍କୁ ଯାହା ଯାହା କୁହାଯାଇଅଛି, ସେହି ସବୁ ସଫଳ ହେବ ।
KJV
45. And blessed [is] she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
AMP
45. And blessed (happy, to be envied) is she who believed that there would be a fulfillment of the things that were spoken to her from the Lord.
KJVP
YLT
45. and happy [is] she who did believe, for there shall be a completion to the things spoken to her from the Lord.`
ASV
45. And blessed is she that believed; for there shall be a fulfilment of the things which have been spoken to her from the Lord.
WEB
45. Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord!"
NASB
45. Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord would be fulfilled."
ESV
45. And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what was spoken to her from the Lord."
RV
45. And blessed {cf15i is} she that believed; for there shall be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord.
RSV
45. And blessed is she who believed that there would be a fulfilment of what was spoken to her from the Lord."
NKJV
45. "Blessed [is] she who believed, for there will be a fulfillment of those things which were told her from the Lord."
MKJV
45. And blessed is she who believes, for there shall be a perfecting of those things which were told her from the Lord.
AKJV
45. And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
NRSV
45. And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what was spoken to her by the Lord."
NIV
45. Blessed is she who has believed that what the Lord has said to her will be accomplished!"
NIRV
45. You are a woman God has blessed. You have believed that what the Lord has said to you will be done!"
NLT
45. You are blessed because you believed that the Lord would do what he said."
MSG
GNB
NET
ERVEN