ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
21. ଆଉ ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପ୍ରତିକୂଳାଚରଣ କରି ଆମ୍ଭ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେବ; ତେବେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ଅନୁସାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାତ ଗୁଣ କ୍ଳେଶ ଦେବା ।

IRVOR
21. ଆଉ, ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କରି ଆମ୍ଭ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେବ; ତେବେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ଅନୁସାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାତ ଗୁଣ କ୍ଲେଶ ଦେବା।



KJV
21. And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

AMP
21. If you walk contrary to Me and will not heed Me, I will bring seven times more plagues upon you, according to your sins.

KJVP

YLT
21. `And if ye walk with Me [in] opposition, and are not willing to hearken to Me, then I have added to you a plague seven times, according to your sins,

ASV
21. And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

WEB
21. "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins.

NASB
21. "If then you become defiant in your unwillingness to obey me, I will multiply my blows another sevenfold, as your sins deserve.

ESV
21. "Then if you walk contrary to me and will not listen to me, I will continue striking you, sevenfold for your sins.

RV
21. And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

RSV
21. "Then if you walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring more plagues upon you, sevenfold as many as your sins.

NKJV
21. ' Then, if you walk contrary to Me, and are not willing to obey Me, I will bring on you seven times more plagues, according to your sins.

MKJV
21. And if you walk contrary to Me, and will not listen to Me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.

AKJV
21. And if you walk contrary to me, and will not listen to me; I will bring seven times more plagues on you according to your sins.

NRSV
21. If you continue hostile to me, and will not obey me, I will continue to plague you sevenfold for your sins.

NIV
21. "`If you remain hostile towards me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve.

NIRV
21. " 'Suppose you continue to be my enemy. And suppose you still refuse to listen to me. Then I will multiply your troubles many times because of your sins.

NLT
21. "If even then you remain hostile toward me and refuse to obey me, I will inflict disaster on you seven times over for your sins.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 21 / 46
  • ଆଉ ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପ୍ରତିକୂଳାଚରଣ କରି ଆମ୍ଭ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେବ; ତେବେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ଅନୁସାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାତ ଗୁଣ କ୍ଳେଶ ଦେବା ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କରି ଆମ୍ଭ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେବ; ତେବେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ଅନୁସାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାତ ଗୁଣ କ୍ଲେଶ ଦେବା।
  • KJV

    And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
  • AMP

    If you walk contrary to Me and will not heed Me, I will bring seven times more plagues upon you, according to your sins.
  • YLT

    `And if ye walk with Me in opposition, and are not willing to hearken to Me, then I have added to you a plague seven times, according to your sins,
  • ASV

    And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
  • WEB

    "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
  • NASB

    "If then you become defiant in your unwillingness to obey me, I will multiply my blows another sevenfold, as your sins deserve.
  • ESV

    "Then if you walk contrary to me and will not listen to me, I will continue striking you, sevenfold for your sins.
  • RV

    And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
  • RSV

    "Then if you walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring more plagues upon you, sevenfold as many as your sins.
  • NKJV

    ' Then, if you walk contrary to Me, and are not willing to obey Me, I will bring on you seven times more plagues, according to your sins.
  • MKJV

    And if you walk contrary to Me, and will not listen to Me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
  • AKJV

    And if you walk contrary to me, and will not listen to me; I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
  • NRSV

    If you continue hostile to me, and will not obey me, I will continue to plague you sevenfold for your sins.
  • NIV

    "`If you remain hostile towards me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve.
  • NIRV

    " 'Suppose you continue to be my enemy. And suppose you still refuse to listen to me. Then I will multiply your troubles many times because of your sins.
  • NLT

    "If even then you remain hostile toward me and refuse to obey me, I will inflict disaster on you seven times over for your sins.
Total 46 Verses, Selected Verse 21 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References