ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
20. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେବେ କହିବ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ବୁଣିବୁ ନାହିଁ, କି ଉତ୍ପନ୍ନ ଫଳ ସଂଗ୍ରହ କରିବୁ ନାହିଁ, ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସପ୍ତମ ବର୍ଷରେ କଅଣ ଖାଇବୁ?

IRVOR
20. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଦି କହିବ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ବୁଣିବୁ ନାହିଁ, କି ଉତ୍ପନ୍ନ ଫଳ ସଂଗ୍ରହ କରିବୁ ନାହିଁ, ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସପ୍ତମ ବର୍ଷରେ କଅଣ ଖାଇବୁ ?



KJV
20. And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

AMP
20. And if you say, What shall we eat in the seventh year if we are not to sow or gather in our increase?

KJVP

YLT
20. `And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?

ASV
20. And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;

WEB
20. If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"

NASB
20. Therefore, do not say, 'What shall we eat in the seventh year, if we do not then sow or reap our crop?'

ESV
20. And if you say, 'What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'

RV
20. And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

RSV
20. And if you say, `What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'

NKJV
20. 'And if you say, "What shall we eat in the seventh year, since we shall not sow nor gather in our produce?"

MKJV
20. And if you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow nor gather in our increase!

AKJV
20. And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

NRSV
20. Should you ask, What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?

NIV
20. You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?"

NIRV
20. " 'Suppose you say, "In the seventh year we will not plant anything or gather our crops. So what will we eat?"

NLT
20. But you might ask, 'What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 55 Verses, Selected Verse 20 / 55
  • ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେବେ କହିବ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ବୁଣିବୁ ନାହିଁ, କି ଉତ୍ପନ୍ନ ଫଳ ସଂଗ୍ରହ କରିବୁ ନାହିଁ, ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସପ୍ତମ ବର୍ଷରେ କଅଣ ଖାଇବୁ?
  • IRVOR

    ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଦି କହିବ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ବୁଣିବୁ ନାହିଁ, କି ଉତ୍ପନ୍ନ ଫଳ ସଂଗ୍ରହ କରିବୁ ନାହିଁ, ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସପ୍ତମ ବର୍ଷରେ କଅଣ ଖାଇବୁ ?
  • KJV

    And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
  • AMP

    And if you say, What shall we eat in the seventh year if we are not to sow or gather in our increase?
  • YLT

    `And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?
  • ASV

    And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
  • WEB

    If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"
  • NASB

    Therefore, do not say, 'What shall we eat in the seventh year, if we do not then sow or reap our crop?'
  • ESV

    And if you say, 'What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'
  • RV

    And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
  • RSV

    And if you say, `What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'
  • NKJV

    'And if you say, "What shall we eat in the seventh year, since we shall not sow nor gather in our produce?"
  • MKJV

    And if you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow nor gather in our increase!
  • AKJV

    And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
  • NRSV

    Should you ask, What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?
  • NIV

    You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?"
  • NIRV

    " 'Suppose you say, "In the seventh year we will not plant anything or gather our crops. So what will we eat?"
  • NLT

    But you might ask, 'What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?'
Total 55 Verses, Selected Verse 20 / 55
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References