ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
23. ଆଉ, ଅଷ୍ଟମ ଦିନରେ ସେ ଆପଣା ଶୌଚ ନିମନ୍ତେ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁଦ୍ଵାର ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଯାଜକ ନିକଟକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଣିବ ।

IRVOR
23. ଆଉ, ଅଷ୍ଟମ ଦିନରେ ସେ ଆପଣାର ଶୁଚିକାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁର ଦ୍ୱାର ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଯାଜକ ନିକଟକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଣିବ।



KJV
23. And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

AMP
23. He shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest at the door of the Tent of Meeting, before the Lord.

KJVP

YLT
23. and he hath brought them in on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the opening of the tent of meeting, before Jehovah.

ASV
23. And on the eighth day he shall bring them for his cleansing unto the priest, unto the door of the tent of meeting, before Jehovah:

WEB
23. "On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the Tent of Meeting, before Yahweh.

NASB
23. On the eighth day of his purification he shall bring them to the priest, at the entrance of the meeting tent before the LORD.

ESV
23. And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD.

RV
23. And on the eighth day he shall bring them for his cleansing unto the priest, unto the door of the tent of meeting, before the LORD.

RSV
23. And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the tent of meeting, before the LORD;

NKJV
23. "He shall bring them to the priest on the eighth day for his cleansing, to the door of the tabernacle of meeting, before the LORD.

MKJV
23. And he shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation before Jehovah.

AKJV
23. And he shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

NRSV
23. On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD;

NIV
23. "On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, before the LORD.

NIRV
23. "On the eighth day he must bring them to the priest so he can be made 'clean.' He must bring them to the entrance to the Tent of Meeting. He must do it in my sight.

NLT
23. On the eighth day of the purification ceremony, the person being purified must bring the offerings to the priest in the LORD's presence at the entrance of the Tabernacle.

MSG
23. "On the eighth day he will bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting before the presence of GOD.

GNB

NET

ERVEN



Total 57 Verses, Selected Verse 23 / 57
  • ଆଉ, ଅଷ୍ଟମ ଦିନରେ ସେ ଆପଣା ଶୌଚ ନିମନ୍ତେ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁଦ୍ଵାର ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଯାଜକ ନିକଟକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଣିବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଅଷ୍ଟମ ଦିନରେ ସେ ଆପଣାର ଶୁଚିକାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁର ଦ୍ୱାର ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଯାଜକ ନିକଟକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଣିବ।
  • KJV

    And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
  • AMP

    He shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest at the door of the Tent of Meeting, before the Lord.
  • YLT

    and he hath brought them in on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the opening of the tent of meeting, before Jehovah.
  • ASV

    And on the eighth day he shall bring them for his cleansing unto the priest, unto the door of the tent of meeting, before Jehovah:
  • WEB

    "On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the Tent of Meeting, before Yahweh.
  • NASB

    On the eighth day of his purification he shall bring them to the priest, at the entrance of the meeting tent before the LORD.
  • ESV

    And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD.
  • RV

    And on the eighth day he shall bring them for his cleansing unto the priest, unto the door of the tent of meeting, before the LORD.
  • RSV

    And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the tent of meeting, before the LORD;
  • NKJV

    "He shall bring them to the priest on the eighth day for his cleansing, to the door of the tabernacle of meeting, before the LORD.
  • MKJV

    And he shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation before Jehovah.
  • AKJV

    And he shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
  • NRSV

    On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD;
  • NIV

    "On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, before the LORD.
  • NIRV

    "On the eighth day he must bring them to the priest so he can be made 'clean.' He must bring them to the entrance to the Tent of Meeting. He must do it in my sight.
  • NLT

    On the eighth day of the purification ceremony, the person being purified must bring the offerings to the priest in the LORD's presence at the entrance of the Tabernacle.
  • MSG

    "On the eighth day he will bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting before the presence of GOD.
Total 57 Verses, Selected Verse 23 / 57
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References