ORV
9. କ୍ଷୁଧାରେ ହତ ହେବା ଲୋକମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଖଡ଼୍ଗରେ ହତ ହେବା ଲୋକମାନେ ଭଲ; କାରଣ ଏମାନେ କ୍ଷେତ୍ରୋତ୍ପନ୍ନ ଶସ୍ୟର ଅଭାବରୂପ ଶୂଳରେ ବିଦ୍ଧ ହୋଇ କ୍ଷୟ ପାଆନ୍ତି ।
IRVOR
9. କ୍ଷୁଧାରେ ହତ ହେବା ଲୋକମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଖଡ୍ଗରେ ହତ ହେବା ଲୋକମାନେ ଭଲ; କାରଣ ଏମାନେ କ୍ଷେତ୍ରୋତ୍ପନ୍ନ ଶସ୍ୟର ଅଭାବରୂପ ଶୂଳରେ ବିଦ୍ଧ ହୋଇ କ୍ଷୟ ପାଆନ୍ତି।
KJV
9. [They that be] slain with the sword are better than [they that be] slain with hunger: for these pine away, stricken through for [want of] the fruits of the field.
AMP
9. Those who are slain with the sword are more fortunate than those who are the victims of hunger [slain by the famine]; for they [the hungry] pine and ebb away, stricken through for want of the fruits of the field.
KJVP
YLT
9. Better have been the pierced of a sword Than the pierced of famine, For these flow away, pierced through, Without the increase of the field.
ASV
9. They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.
WEB
9. Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.
NASB
9. Better for those who perish by the sword than for those who die of hunger, Who waste away, as though pierced through, lacking the fruits of the field!
ESV
9. Happier were the victims of the sword than the victims of hunger, who wasted away, pierced by lack of the fruits of the field.
RV
9. They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger; for these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.
RSV
9. Happier were the victims of the sword than the victims of hunger, who pined away, stricken by want of the fruits of the field.
NKJV
9. [Those] slain by the sword are better off Than [those] who die of hunger; For these pine away, Stricken [for lack] of the fruits of the field.
MKJV
9. Better are the ones slain by the sword than the ones slain by hunger; those who pine away, pierced because the fruits of my fields failed.
AKJV
9. They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
NRSV
9. Happier were those pierced by the sword than those pierced by hunger, whose life drains away, deprived of the produce of the field.
NIV
9. Those killed by the sword are better off than those who die of famine; racked with hunger, they waste away for lack of food from the field.
NIRV
9. Those who have been killed with swords are better off than those who have to die of hunger. Those who are hungry waste away to nothing. They don't have any food from the fields.
NLT
9. Those killed by the sword are better off than those who die of hunger. Starving, they waste away for lack of food from the fields.
MSG
GNB
NET
ERVEN