ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
9. ତାହା ପାଖରେ ଯବର ପାଞ୍ଚୋଟି ରୋଟୀ ଓ ଦୁଇଟି ଭଜା ମାଛ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏତେ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ତାହା କଅଣ ହେବ?

IRVOR
9. ତାହା ପାଖରେ ଯଅର ପାଞ୍ଚୋଟି ରୁଟି ଓ ଦୁଇଟି ଭଜା ମାଛ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏତେ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ତାହା କ'ଣ ହେବ ?



KJV
9. There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

AMP
9. There is a little boy here, who has [with him] five barley loaves, and two small fish; but what are they among so many people?

KJVP

YLT
9. `There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?`

ASV
9. There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?

WEB
9. "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"

NASB
9. "There is a boy here who has five barley loaves and two fish; but what good are these for so many?"

ESV
9. "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are they for so many?"

RV
9. There is a lad here, which hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?

RSV
9. "There is a lad here who has five barley loaves and two fish; but what are they among so many?"

NKJV
9. "There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?"

MKJV
9. There is a boy here who has five barley loaves and two small fish, but what are these among so many?

AKJV
9. There is a lad here, which has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

NRSV
9. "There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what are they among so many people?"

NIV
9. "Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?"

NIRV
9. He said, "Here is a boy with five small loaves of barley bread. He also has two small fish. But how far will that go in such a large crowd?"

NLT
9. "There's a young boy here with five barley loaves and two fish. But what good is that with this huge crowd?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 71 Verses, Selected Verse 9 / 71
  • ତାହା ପାଖରେ ଯବର ପାଞ୍ଚୋଟି ରୋଟୀ ଓ ଦୁଇଟି ଭଜା ମାଛ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏତେ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ତାହା କଅଣ ହେବ?
  • IRVOR

    ତାହା ପାଖରେ ଯଅର ପାଞ୍ଚୋଟି ରୁଟି ଓ ଦୁଇଟି ଭଜା ମାଛ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଏତେ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ତାହା କ'ଣ ହେବ ?
  • KJV

    There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
  • AMP

    There is a little boy here, who has with him five barley loaves, and two small fish; but what are they among so many people?
  • YLT

    `There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?`
  • ASV

    There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?
  • WEB

    "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"
  • NASB

    "There is a boy here who has five barley loaves and two fish; but what good are these for so many?"
  • ESV

    "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are they for so many?"
  • RV

    There is a lad here, which hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?
  • RSV

    "There is a lad here who has five barley loaves and two fish; but what are they among so many?"
  • NKJV

    "There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?"
  • MKJV

    There is a boy here who has five barley loaves and two small fish, but what are these among so many?
  • AKJV

    There is a lad here, which has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
  • NRSV

    "There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what are they among so many people?"
  • NIV

    "Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?"
  • NIRV

    He said, "Here is a boy with five small loaves of barley bread. He also has two small fish. But how far will that go in such a large crowd?"
  • NLT

    "There's a young boy here with five barley loaves and two fish. But what good is that with this huge crowd?"
Total 71 Verses, Selected Verse 9 / 71
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References