ORV
3. ଅଜ୍ଞାନର ଚେର ମାଡ଼ିବାର ମୁଁ ଦେଖିଅଛି; ମାତ୍ର ହଠାତ୍ ତାହାର ବାସସ୍ଥାନକୁ ମୁଁ ଶାପ ଦେଲି ।
IRVOR
3. ଅଜ୍ଞାନର ଚେର ମାଡ଼ିବାର ମୁଁ ଦେଖିଅଛି; ମାତ୍ର ହଠାତ୍ ତାହାର ବାସସ୍ଥାନକୁ ମୁଁ ଅଭିଶାପ ଦେଲି।
KJV
3. I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
AMP
3. I have seen the foolish taking root [and outwardly prospering], but suddenly I saw that his dwelling was cursed [for his doom was certain].
KJVP
YLT
3. I -- I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,
ASV
3. I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.
WEB
3. I have seen the foolish taking root, But suddenly I cursed his habitation.
NASB
3. I have seen a fool spreading his roots, but his household suddenly decayed.
ESV
3. I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.
RV
3. I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
RSV
3. I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.
NKJV
3. I have seen the foolish taking root, But suddenly I cursed his dwelling place.
MKJV
3. I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling place.
AKJV
3. I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
NRSV
3. I have seen fools taking root, but suddenly I cursed their dwelling.
NIV
3. I myself have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
NIRV
3. I saw that foolish people were having success. But suddenly a curse came down on their houses.
NLT
3. I have seen that fools may be successful for the moment, but then comes sudden disaster.
MSG
GNB
NET
ERVEN