ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
11. କିଏ ଆଗେ ଆମ୍ଭକୁ ଦେଇଅଛି ଯେ, ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ପରିଶୋଧ କରିବା? ସମୁଦାୟ ଆକାଶମଣ୍ତଳ ତଳେ ଯାହା କିଛି ଅଛି, ସବୁ ହିଁ ଆମ୍ଭର ।

IRVOR
11. କିଏ ଆଗେ ଆମ୍ଭକୁ ଦେଇଅଛି ଯେ, ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ପରିଶୋଧ କରିବା ? ସମୁଦାୟ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ତଳେ ଯାହା କିଛି ଅଛି, ସବୁ ହିଁ ଆମ୍ଭର।



KJV
11. Who hath prevented me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.

AMP
11. Who has first given to Me, that I should repay him? Whatever is under the whole heavens is Mine. [Therefore, who can have a claim against God, God Who made the unmastered crocodile?] [Rom. 11:35.]

KJVP

YLT
11. Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.

ASV
11. Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.

WEB
11. Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.

NASB
11. Out of his mouth go forth firebrands; sparks of fire leap forth.

ESV
11. Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.

RV
11. Who hath first given unto me, that I should repay him? {cf15i whatsoever is} under the whole heaven is mine.

RSV
11. Who has given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.

NKJV
11. Who has preceded Me, that I should pay [him?] Everything under heaven is Mine.

MKJV
11. Who has gone before Me that I should repay? All that is the heavens is Mine.

AKJV
11. Who has prevented me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine.

NRSV
11. Who can confront it and be safe?-- under the whole heaven, who?

NIV
11. Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.

NIRV
11. Who has a claim against me that I must pay? Everything on earth belongs to me.

NLT
11. Who has given me anything that I need to pay back? Everything under heaven is mine.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 11 / 34
  • କିଏ ଆଗେ ଆମ୍ଭକୁ ଦେଇଅଛି ଯେ, ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ପରିଶୋଧ କରିବା? ସମୁଦାୟ ଆକାଶମଣ୍ତଳ ତଳେ ଯାହା କିଛି ଅଛି, ସବୁ ହିଁ ଆମ୍ଭର ।
  • IRVOR

    କିଏ ଆଗେ ଆମ୍ଭକୁ ଦେଇଅଛି ଯେ, ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ପରିଶୋଧ କରିବା ? ସମୁଦାୟ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ତଳେ ଯାହା କିଛି ଅଛି, ସବୁ ହିଁ ଆମ୍ଭର।
  • KJV

    Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
  • AMP

    Who has first given to Me, that I should repay him? Whatever is under the whole heavens is Mine. Therefore, who can have a claim against God, God Who made the unmastered crocodile? Rom. 11:35.
  • YLT

    Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it is mine.
  • ASV

    Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.
  • WEB

    Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
  • NASB

    Out of his mouth go forth firebrands; sparks of fire leap forth.
  • ESV

    Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
  • RV

    Who hath first given unto me, that I should repay him? {cf15i whatsoever is} under the whole heaven is mine.
  • RSV

    Who has given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
  • NKJV

    Who has preceded Me, that I should pay him? Everything under heaven is Mine.
  • MKJV

    Who has gone before Me that I should repay? All that is the heavens is Mine.
  • AKJV

    Who has prevented me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine.
  • NRSV

    Who can confront it and be safe?-- under the whole heaven, who?
  • NIV

    Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.
  • NIRV

    Who has a claim against me that I must pay? Everything on earth belongs to me.
  • NLT

    Who has given me anything that I need to pay back? Everything under heaven is mine.
Total 34 Verses, Selected Verse 11 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References