ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
10. ଦେଖ, ସେ ମୋʼ ଛିଦ୍ର ଅନ୍ଵେଷଣ କରନ୍ତି, ସେ ମୋତେ ଆପଣା ଶତ୍ରୁ ବୋଲି ଗଣନ୍ତି;

IRVOR
10. ଦେଖ, ସେ ମୋ’ ଛିଦ୍ର ଅନ୍ଵେଷଣ କରନ୍ତି, ସେ ମୋତେ ଆପଣା ଶତ୍ରୁ ବୋଲି ଗଣନ୍ତି;



KJV
10. Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

AMP
10. But behold, God finds occasions against me and causes of alienation and indifference; He counts me as His enemy.

KJVP

YLT
10. Lo, occasions against me He doth find, He doth reckon me for an enemy to Him,

ASV
10. Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy:

WEB
10. Behold, he finds occasions against me, He counts me for his enemy:

NASB
10. Yet he invents pretexts against me and reckons me as his enemy.

ESV
10. Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy,

RV
10. Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy;

RSV
10. Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy;

NKJV
10. Yet He finds occasions against me, He counts me as His enemy;

MKJV
10. behold, He finds reasons to be against me, He counts me for His enemy;

AKJV
10. Behold, he finds occasions against me, he counts me for his enemy,

NRSV
10. Look, he finds occasions against me, he counts me as his enemy;

NIV
10. Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.

NIRV
10. But God has found fault with me. He thinks I'm his enemy.

NLT
10. God is picking a quarrel with me, and he considers me his enemy.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
  • ଦେଖ, ସେ ମୋʼ ଛିଦ୍ର ଅନ୍ଵେଷଣ କରନ୍ତି, ସେ ମୋତେ ଆପଣା ଶତ୍ରୁ ବୋଲି ଗଣନ୍ତି;
  • IRVOR

    ଦେଖ, ସେ ମୋ’ ଛିଦ୍ର ଅନ୍ଵେଷଣ କରନ୍ତି, ସେ ମୋତେ ଆପଣା ଶତ୍ରୁ ବୋଲି ଗଣନ୍ତି;
  • KJV

    Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
  • AMP

    But behold, God finds occasions against me and causes of alienation and indifference; He counts me as His enemy.
  • YLT

    Lo, occasions against me He doth find, He doth reckon me for an enemy to Him,
  • ASV

    Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy:
  • WEB

    Behold, he finds occasions against me, He counts me for his enemy:
  • NASB

    Yet he invents pretexts against me and reckons me as his enemy.
  • ESV

    Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy,
  • RV

    Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy;
  • RSV

    Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy;
  • NKJV

    Yet He finds occasions against me, He counts me as His enemy;
  • MKJV

    behold, He finds reasons to be against me, He counts me for His enemy;
  • AKJV

    Behold, he finds occasions against me, he counts me for his enemy,
  • NRSV

    Look, he finds occasions against me, he counts me as his enemy;
  • NIV

    Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.
  • NIRV

    But God has found fault with me. He thinks I'm his enemy.
  • NLT

    God is picking a quarrel with me, and he considers me his enemy.
Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References