ORV
20. ଦୁଃଖଗ୍ରସ୍ତ ଲୋକକୁ କାହିଁକି ଦୀପ୍ତି ଦିଆଯାଏ ଓ ତିକ୍ତପ୍ରାଣକୁ କାହିଁକି ଜୀବନ ଦିଆଯାଏ;
IRVOR
20. ଦୁଃଖଗ୍ରସ୍ତ ଲୋକକୁ କାହିଁକି ଦୀପ୍ତି ଦିଆଯାଏ ଓ ତିକ୍ତପ୍ରାଣକୁ କାହିଁକି ଜୀବନ ଦିଆଯାଏ;
KJV
20. Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] soul;
AMP
20. Why is light [of life] given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,
KJVP
YLT
20. Why giveth He to the miserable light, and life to the bitter soul?
ASV
20. Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul;
WEB
20. "Why is light given to him who is in misery, Life to the bitter in soul,
NASB
20. Why is light given to the toilers, and life to the bitter in spirit?
ESV
20. "Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,
RV
20. Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
RSV
20. "Why is light given to him that is in misery, and life to the bitter in soul,
NKJV
20. "Why is light given to him who is in misery, And life to the bitter of soul,
MKJV
20. Why is light given to one who is in misery, and life to the bitter in soul,
AKJV
20. Why is light given to him that is in misery, and life to the bitter in soul;
NRSV
20. "Why is light given to one in misery, and life to the bitter in soul,
NIV
20. "Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,
NIRV
20. "Why is the light that leads to life given to those who suffer? Why is it given to those whose spirits are bitter?
NLT
20. "Oh, why give light to those in misery, and life to those who are bitter?
MSG
GNB
NET
ERVEN