ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
15. ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ମନ ଅନୁଯାୟୀ ପାଳକଗଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବା, ସେମାନେ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧିରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଚରାଇବେ ।

IRVOR
15. ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ମନ ଅନୁଯାୟୀ ପାଳକଗଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବା, ସେମାନେ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧିରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଚରାଇବେ।’



KJV
15. And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.

AMP
15. And I will give you [spiritual] shepherds after My own heart [in the final time], who will feed you with knowledge and understanding and judgment.

KJVP

YLT
15. And I have given to you shepherds According to Mine own heart, And they have fed you with knowledge and understanding.

ASV
15. and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.

WEB
15. and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.

NASB
15. I will appoint over you shepherds after my own heart, who will shepherd you wisely and prudently.

ESV
15. "'And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.

RV
15. and I will give you shepherds according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.

RSV
15. "`And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.

NKJV
15. "And I will give you shepherds according to My heart, who will feed you with knowledge and understanding.

MKJV
15. And I will give you shepherds according to My heart, who shall feed you with knowledge and understanding.

AKJV
15. And I will give you pastors according to my heart, which shall feed you with knowledge and understanding.

NRSV
15. I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.

NIV
15. Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.

NIRV
15. "Then I will give you shepherds who are dear to my heart. Their knowledge and understanding will help them lead you.

NLT
15. And I will give you shepherds after my own heart, who will guide you with knowledge and understanding.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 15 / 25
  • ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ମନ ଅନୁଯାୟୀ ପାଳକଗଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବା, ସେମାନେ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧିରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଚରାଇବେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ମନ ଅନୁଯାୟୀ ପାଳକଗଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବା, ସେମାନେ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧିରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଚରାଇବେ।’
  • KJV

    And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
  • AMP

    And I will give you spiritual shepherds after My own heart in the final time, who will feed you with knowledge and understanding and judgment.
  • YLT

    And I have given to you shepherds According to Mine own heart, And they have fed you with knowledge and understanding.
  • ASV

    and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
  • WEB

    and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
  • NASB

    I will appoint over you shepherds after my own heart, who will shepherd you wisely and prudently.
  • ESV

    "'And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
  • RV

    and I will give you shepherds according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
  • RSV

    "`And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
  • NKJV

    "And I will give you shepherds according to My heart, who will feed you with knowledge and understanding.
  • MKJV

    And I will give you shepherds according to My heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
  • AKJV

    And I will give you pastors according to my heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
  • NRSV

    I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
  • NIV

    Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.
  • NIRV

    "Then I will give you shepherds who are dear to my heart. Their knowledge and understanding will help them lead you.
  • NLT

    And I will give you shepherds after my own heart, who will guide you with knowledge and understanding.
Total 25 Verses, Selected Verse 15 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References