ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
11. ଆହୁରି, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ମଙ୍ଗଳ ପ୍ରାର୍ଥନା କର ନାହିଁ ।

IRVOR
11. ଆହୁରି, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ମଙ୍ଗଳ ପ୍ରାର୍ଥନା କର ନାହିଁ।



KJV
11. Then said the LORD unto me, Pray not for this people for [their] good.

AMP
11. The Lord said to me, Do not pray for this people for their good.

KJVP

YLT
11. And Jehovah saith unto me: Thou dost not pray for this people for good,

ASV
11. And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.

WEB
11. Yahweh said to me, Don't pray for this people for their good.

NASB
11. Then the LORD said to me: Do not intercede for this people.

ESV
11. The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.

RV
11. And the LORD said unto me, Pray not for this people for {cf15i their} good.

RSV
11. The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.

NKJV
11. Then the LORD said to me, "Do not pray for this people, for [their] good.

MKJV
11. Then Jehovah said to me, Do not pray for this people for good.

AKJV
11. Then said the LORD to me, Pray not for this people for their good.

NRSV
11. The LORD said to me: Do not pray for the welfare of this people.

NIV
11. Then the LORD said to me, "Do not pray for the well-being of this people.

NIRV
11. The Lord continued, "Do not pray that things will go well with them.

NLT
11. Then the LORD said to me, "Do not pray for these people anymore.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 11 / 22
  • ଆହୁରି, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ମଙ୍ଗଳ ପ୍ରାର୍ଥନା କର ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଆହୁରି, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ମଙ୍ଗଳ ପ୍ରାର୍ଥନା କର ନାହିଁ।
  • KJV

    Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.
  • AMP

    The Lord said to me, Do not pray for this people for their good.
  • YLT

    And Jehovah saith unto me: Thou dost not pray for this people for good,
  • ASV

    And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
  • WEB

    Yahweh said to me, Don't pray for this people for their good.
  • NASB

    Then the LORD said to me: Do not intercede for this people.
  • ESV

    The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.
  • RV

    And the LORD said unto me, Pray not for this people for {cf15i their} good.
  • RSV

    The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.
  • NKJV

    Then the LORD said to me, "Do not pray for this people, for their good.
  • MKJV

    Then Jehovah said to me, Do not pray for this people for good.
  • AKJV

    Then said the LORD to me, Pray not for this people for their good.
  • NRSV

    The LORD said to me: Do not pray for the welfare of this people.
  • NIV

    Then the LORD said to me, "Do not pray for the well-being of this people.
  • NIRV

    The Lord continued, "Do not pray that things will go well with them.
  • NLT

    Then the LORD said to me, "Do not pray for these people anymore.
Total 22 Verses, Selected Verse 11 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References