ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
6. ପୁଣି, ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉପବିଷ୍ଟ ଲୋକ ପ୍ରତି ବିଚାରଜନକ ଆତ୍ମା ଓ ଯେଉଁମାନେ ନଗର-ଦ୍ଵାରରେ ଯୁଦ୍ଧ ଫେରାଇ ଦିଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବଳ ସ୍ଵରୂପ ହେବେ ।

IRVOR
6. ପୁଣି, ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉପବିଷ୍ଟ ଲୋକ ପ୍ରତି ବିଚାରଜନକ ଆତ୍ମା ଓ ଯେଉଁମାନେ ନଗର ଦ୍ୱାରରେ ଯୁଦ୍ଧ ଫେରାଇ ଦିଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବଳ ସ୍ୱରୂପ ହେବେ।



KJV
6. And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

AMP
6. And a spirit of justice to him who sits in judgment and administers the law, and strength to those who turn back the battle at the gate.

KJVP

YLT
6. And for a spirit of judgment To him who is sitting in the judgment, And for might [to] those turning back the battle to the gate.

ASV
6. and a spirit of justice to him that sitteth in judgment, and strength to them that turn back the battle at the gate.

WEB
6. and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

NASB
6. A spirit of justice to him who sits in judgment, And strength to those who turn back the battle at the gate.

ESV
6. and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

RV
6. and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn back the battle at the gate.

RSV
6. and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

NKJV
6. For a spirit of justice to him who sits in judgment, And for strength to those who turn back the battle at the gate.

MKJV
6. and for a spirit of judgment to him who sits in judgment, and for strength to those who turn back the battle to the gate.

AKJV
6. And for a spirit of judgment to him that sits in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

NRSV
6. and a spirit of justice to the one who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

NIV
6. He will be a spirit of justice to him who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.

NIRV
6. He will help those who are fair when they judge. He will give strength to those who turn back their enemies at the city gate.

NLT
6. He will give a longing for justice to their judges. He will give great courage to their warriors who stand at the gates.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 6 / 29
  • ପୁଣି, ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉପବିଷ୍ଟ ଲୋକ ପ୍ରତି ବିଚାରଜନକ ଆତ୍ମା ଓ ଯେଉଁମାନେ ନଗର-ଦ୍ଵାରରେ ଯୁଦ୍ଧ ଫେରାଇ ଦିଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବଳ ସ୍ଵରୂପ ହେବେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉପବିଷ୍ଟ ଲୋକ ପ୍ରତି ବିଚାରଜନକ ଆତ୍ମା ଓ ଯେଉଁମାନେ ନଗର ଦ୍ୱାରରେ ଯୁଦ୍ଧ ଫେରାଇ ଦିଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବଳ ସ୍ୱରୂପ ହେବେ।
  • KJV

    And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
  • AMP

    And a spirit of justice to him who sits in judgment and administers the law, and strength to those who turn back the battle at the gate.
  • YLT

    And for a spirit of judgment To him who is sitting in the judgment, And for might to those turning back the battle to the gate.
  • ASV

    and a spirit of justice to him that sitteth in judgment, and strength to them that turn back the battle at the gate.
  • WEB

    and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
  • NASB

    A spirit of justice to him who sits in judgment, And strength to those who turn back the battle at the gate.
  • ESV

    and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
  • RV

    and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn back the battle at the gate.
  • RSV

    and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
  • NKJV

    For a spirit of justice to him who sits in judgment, And for strength to those who turn back the battle at the gate.
  • MKJV

    and for a spirit of judgment to him who sits in judgment, and for strength to those who turn back the battle to the gate.
  • AKJV

    And for a spirit of judgment to him that sits in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
  • NRSV

    and a spirit of justice to the one who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
  • NIV

    He will be a spirit of justice to him who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.
  • NIRV

    He will help those who are fair when they judge. He will give strength to those who turn back their enemies at the city gate.
  • NLT

    He will give a longing for justice to their judges. He will give great courage to their warriors who stand at the gates.
Total 29 Verses, Selected Verse 6 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References