ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
17. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ମାଦୀୟମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତେଜିତ କରିବା, ସେମାନେ ରୂପାକୁ ଅନାଇବେ ନାହିଁ ଓ ସୁନାରେ ସେମାନେ ତୁଷ୍ଟ ହେବେ ନାହିଁ ।

IRVOR
17. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ମାଦୀୟମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତେଜିତ କରିବା, ସେମାନେ ରୂପାକୁ ଅନାଇବେ ନାହିଁ ଓ ସୁନାରେ ସେମାନେ ତୁଷ୍ଟ ହେବେ ନାହିଁ।



KJV
17. Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and [as for] gold, they shall not delight in it.

AMP
17. Behold, I will stir up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold [and thus cannot be bribed].

KJVP

YLT
17. Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold -- they delight not in it.

ASV
17. Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

WEB
17. Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

NASB
17. I am stirring up against them the Medes, who think nothing of silver and take no delight in gold.

ESV
17. Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.

RV
17. Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

RSV
17. Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.

NKJV
17. " Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And [as for] gold, they will not delight in it.

MKJV
17. Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not value silver; and they shall not delight in gold.

AKJV
17. Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

NRSV
17. See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.

NIV
17. See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.

NIRV
17. The Lord will stir up the Medes to attack the Babylonians. They aren't interested in getting silver. They don't delight in gold.

NLT
17. "Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
  • ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ମାଦୀୟମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତେଜିତ କରିବା, ସେମାନେ ରୂପାକୁ ଅନାଇବେ ନାହିଁ ଓ ସୁନାରେ ସେମାନେ ତୁଷ୍ଟ ହେବେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ମାଦୀୟମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତେଜିତ କରିବା, ସେମାନେ ରୂପାକୁ ଅନାଇବେ ନାହିଁ ଓ ସୁନାରେ ସେମାନେ ତୁଷ୍ଟ ହେବେ ନାହିଁ।
  • KJV

    Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
  • AMP

    Behold, I will stir up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold and thus cannot be bribed.
  • YLT

    Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold -- they delight not in it.
  • ASV

    Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
  • WEB

    Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
  • NASB

    I am stirring up against them the Medes, who think nothing of silver and take no delight in gold.
  • ESV

    Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
  • RV

    Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
  • RSV

    Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
  • NKJV

    " Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And as for gold, they will not delight in it.
  • MKJV

    Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not value silver; and they shall not delight in gold.
  • AKJV

    Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
  • NRSV

    See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
  • NIV

    See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
  • NIRV

    The Lord will stir up the Medes to attack the Babylonians. They aren't interested in getting silver. They don't delight in gold.
  • NLT

    "Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.
Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References