ORV
3. ଗର୍ଭରେ ସେ ଆପଣା ଭ୍ରାତାର ପାଦମୂଳ ଧରିଲା ଓ ବୟଃପ୍ରାପ୍ତ ସମୟରେ ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ଯୁଦ୍ଧ କଲା;
IRVOR
3. ଗର୍ଭରେ ସେ ଆପଣା ଭ୍ରାତାର ପାଦମୂଳ ଧରିଲା ଓ ବୟଃପ୍ରାପ୍ତ ସମୟରେ ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ଯୁଦ୍ଧ କଲା;
KJV
3. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
AMP
3. He took his brother by the heel in [their mother's] womb, and in the strength [of his manhood] he contended and had power with God. [Gen. 25:26; 27:36.]
KJVP
YLT
3. In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
ASV
3. In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
WEB
3. In the womb he took his brother by the heel; And in his manhood he had power with God.
NASB
3. The LORD has a grievance against Israel: he shall punish Jacob for his conduct, for his deeds he shall repay him.
ESV
3. In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
RV
3. In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
RSV
3. In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
NKJV
3. He took his brother by the heel in the womb, And in his strength he struggled with God.
MKJV
3. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God.
AKJV
3. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
NRSV
3. In the womb he tried to supplant his brother, and in his manhood he strove with God.
NIV
3. In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God.
NIRV
3. Even before Jacob was born, he was holding on to his brother's heel. When he became a man, he struggled with God.
NLT
3. Even in the womb, Jacob struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God.
MSG
GNB
NET
ERVEN