ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
39. ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ଏହିସମସ୍ତେ ସୁଖ୍ୟାତି ଲାଭ କରି ସୁଦ୍ଧା ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ନାହିଁ,

IRVOR
39. ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ଏହି ସମସ୍ତେ ସୁଖ୍ୟାତି ଲାଭ କରି ସୁଦ୍ଧା ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ନାହିଁ,



KJV
39. And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:

AMP
39. And all of these, though they won divine approval by [means of] their faith, did not receive the fulfillment of what was promised,

KJVP

YLT
39. and these all, having been testified to through the faith, did not receive the promise,

ASV
39. And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,

WEB
39. These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise,

NASB
39. Yet all these, though approved because of their faith, did not receive what had been promised.

ESV
39. And all these, though commended through their faith, did not receive what was promised,

RV
39. And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,

RSV
39. And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised,

NKJV
39. And all these, having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise,

MKJV
39. And these all, having obtained a good report through faith, did not receive the promise,

AKJV
39. And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:

NRSV
39. Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised,

NIV
39. These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised.

NIRV
39. All of those people were praised because they had faith. But none of them received what God had promised.

NLT
39. All these people earned a good reputation because of their faith, yet none of them received all that God had promised.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 39 / 40
  • ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ଏହିସମସ୍ତେ ସୁଖ୍ୟାତି ଲାଭ କରି ସୁଦ୍ଧା ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ନାହିଁ,
  • IRVOR

    ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ଏହି ସମସ୍ତେ ସୁଖ୍ୟାତି ଲାଭ କରି ସୁଦ୍ଧା ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ନାହିଁ,
  • KJV

    And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
  • AMP

    And all of these, though they won divine approval by means of their faith, did not receive the fulfillment of what was promised,
  • YLT

    and these all, having been testified to through the faith, did not receive the promise,
  • ASV

    And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
  • WEB

    These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise,
  • NASB

    Yet all these, though approved because of their faith, did not receive what had been promised.
  • ESV

    And all these, though commended through their faith, did not receive what was promised,
  • RV

    And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
  • RSV

    And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised,
  • NKJV

    And all these, having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise,
  • MKJV

    And these all, having obtained a good report through faith, did not receive the promise,
  • AKJV

    And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
  • NRSV

    Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised,
  • NIV

    These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised.
  • NIRV

    All of those people were praised because they had faith. But none of them received what God had promised.
  • NLT

    All these people earned a good reputation because of their faith, yet none of them received all that God had promised.
Total 40 Verses, Selected Verse 39 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References