ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
18. ପୁଣି ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଜାତି ତୁମ୍ଭର ବଂଶ ଦ୍ଵାରା ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ; ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରିଅଛ ।

IRVOR
18. ପୁଣି, ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଜାତି ତୁମ୍ଭର ବଂଶ ଦ୍ୱାରା ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ; ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରିଅଛ।”



KJV
18. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.

AMP
18. And in your Seed [Christ] shall all the nations of the earth be blessed and [by Him] bless themselves, because you have heard and obeyed My voice. [Gen. 12:2-3; 13:16; 22:18; 26:4; 28:14; Acts 3:25, 26; Gal. 3:16.]

KJVP

YLT
18. and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth, because that thou hast hearkened to My voice.`

ASV
18. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed. Because thou hast obeyed my voice.

WEB
18. In your seed will all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice."

NASB
18. and in your descendants all the nations of the earth shall find blessing-- all this because you obeyed my command.''

ESV
18. and in your offspring shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice."

RV
18. and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.

RSV
18. and by your descendants shall all the nations of the earth bless themselves, because you have obeyed my voice."

NKJV
18. "In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice."

MKJV
18. And in your Seed shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed My voice.

AKJV
18. And in your seed shall all the nations of the earth be blessed; because you have obeyed my voice.

NRSV
18. and by your offspring shall all the nations of the earth gain blessing for themselves, because you have obeyed my voice."

NIV
18. and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me."

NIRV
18. All nations on earth will be blessed because of your children. All of that will happen because you have obeyed me."

NLT
18. And through your descendants all the nations of the earth will be blessed-- all because you have obeyed me."

MSG
18. All nations on Earth will find themselves blessed through your descendants because you obeyed me."

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 18 / 24
  • ପୁଣି ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଜାତି ତୁମ୍ଭର ବଂଶ ଦ୍ଵାରା ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ; ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରିଅଛ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଜାତି ତୁମ୍ଭର ବଂଶ ଦ୍ୱାରା ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ; ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରିଅଛ।”
  • KJV

    And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
  • AMP

    And in your Seed Christ shall all the nations of the earth be blessed and by Him bless themselves, because you have heard and obeyed My voice. Gen. 12:2-3; 13:16; 22:18; 26:4; 28:14; Acts 3:25, 26; Gal. 3:16.
  • YLT

    and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth, because that thou hast hearkened to My voice.`
  • ASV

    And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed. Because thou hast obeyed my voice.
  • WEB

    In your seed will all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice."
  • NASB

    and in your descendants all the nations of the earth shall find blessing-- all this because you obeyed my command.''
  • ESV

    and in your offspring shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice."
  • RV

    and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
  • RSV

    and by your descendants shall all the nations of the earth bless themselves, because you have obeyed my voice."
  • NKJV

    "In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice."
  • MKJV

    And in your Seed shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed My voice.
  • AKJV

    And in your seed shall all the nations of the earth be blessed; because you have obeyed my voice.
  • NRSV

    and by your offspring shall all the nations of the earth gain blessing for themselves, because you have obeyed my voice."
  • NIV

    and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me."
  • NIRV

    All nations on earth will be blessed because of your children. All of that will happen because you have obeyed me."
  • NLT

    And through your descendants all the nations of the earth will be blessed-- all because you have obeyed me."
  • MSG

    All nations on Earth will find themselves blessed through your descendants because you obeyed me."
Total 24 Verses, Selected Verse 18 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References