ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
14. ଅନନ୍ତର ଅବ୍ରାମଙ୍କଠାରୁ ଲୋଟ ପୃଥକ ହେଲା ଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅବ୍ରାମଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁଠାରେ ଅଛ; ସେହିଠାରୁ ଅନାଇ ଉତ୍ତର, ଦକ୍ଷିଣ, ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗକୁ ଦୃଷ୍ଟିପାତ କର;

IRVOR
14. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଅବ୍ରାମଙ୍କଠାରୁ ଲୋଟ ପୃଥକ ହେଲା ଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅବ୍ରାମଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁଠାରେ ଅଛ; ସେହିଠାରୁ ଅନାଇ ଉତ୍ତର, ଦକ୍ଷିଣ, ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗକୁ ଦୃଷ୍ଟିପାତ କର;



KJV
14. And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

AMP
14. The Lord said to Abram after Lot had left him, Lift up now your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;

KJVP

YLT
14. And Jehovah said unto Abram, after Lot's being parted from him, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou [art], northward, and southward, and eastward, and westward;

ASV
14. And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:

WEB
14. Yahweh said to Abram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

NASB
14. After Lot had left, the LORD said to Abram: "Look about you, and from where you are, gaze to the north and south, east and west;

ESV
14. The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

RV
14. And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:

RSV
14. The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;

NKJV
14. And the LORD said to Abram, after Lot had separated from him: "Lift your eyes now and look from the place where you are -- northward, southward, eastward, and westward;

MKJV
14. And after Lot was separated from him, Jehovah said to Abram, Lift up your eyes now and look from the place where you are northward and southward, and eastward and westward.

AKJV
14. And the LORD said to Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now your eyes, and look from the place where you are northward, and southward, and eastward, and westward:

NRSV
14. The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Raise your eyes now, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;

NIV
14. The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.

NIRV
14. The Lord spoke to Abram after Lot had left him. He said, "Look up from where you are. Look north and south. Look east and west.

NLT
14. After Lot had gone, the LORD said to Abram, "Look as far as you can see in every direction-- north and south, east and west.

MSG
14. After Lot separated from him, GOD said to Abram, "Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west.

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ଅନନ୍ତର ଅବ୍ରାମଙ୍କଠାରୁ ଲୋଟ ପୃଥକ ହେଲା ଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅବ୍ରାମଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁଠାରେ ଅଛ; ସେହିଠାରୁ ଅନାଇ ଉତ୍ତର, ଦକ୍ଷିଣ, ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗକୁ ଦୃଷ୍ଟିପାତ କର;
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଅବ୍ରାମଙ୍କଠାରୁ ଲୋଟ ପୃଥକ ହେଲା ଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅବ୍ରାମଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁଠାରେ ଅଛ; ସେହିଠାରୁ ଅନାଇ ଉତ୍ତର, ଦକ୍ଷିଣ, ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗକୁ ଦୃଷ୍ଟିପାତ କର;
  • KJV

    And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
  • AMP

    The Lord said to Abram after Lot had left him, Lift up now your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;
  • YLT

    And Jehovah said unto Abram, after Lot's being parted from him, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward;
  • ASV

    And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:
  • WEB

    Yahweh said to Abram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,
  • NASB

    After Lot had left, the LORD said to Abram: "Look about you, and from where you are, gaze to the north and south, east and west;
  • ESV

    The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,
  • RV

    And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:
  • RSV

    The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;
  • NKJV

    And the LORD said to Abram, after Lot had separated from him: "Lift your eyes now and look from the place where you are -- northward, southward, eastward, and westward;
  • MKJV

    And after Lot was separated from him, Jehovah said to Abram, Lift up your eyes now and look from the place where you are northward and southward, and eastward and westward.
  • AKJV

    And the LORD said to Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now your eyes, and look from the place where you are northward, and southward, and eastward, and westward:
  • NRSV

    The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Raise your eyes now, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;
  • NIV

    The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.
  • NIRV

    The Lord spoke to Abram after Lot had left him. He said, "Look up from where you are. Look north and south. Look east and west.
  • NLT

    After Lot had gone, the LORD said to Abram, "Look as far as you can see in every direction-- north and south, east and west.
  • MSG

    After Lot separated from him, GOD said to Abram, "Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west.
Total 18 Verses, Selected Verse 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References