ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
8. ତଥାପି ଆମ୍ଭେ ଏକ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ରଖିବା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନାନା ଦେଶରେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହେବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କେତେକ ଲୋକ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଖଡ଼୍‍ଗରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବେ ।

IRVOR
8. ତଥାପି ଆମ୍ଭେ ଏକ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ରଖିବା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନାନା ଦେଶରେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହେବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କେତେକ ଲୋକ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଖଡ୍ଗରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବେ।



KJV
8. Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

AMP
8. Yet will I leave some of you alive. When you have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries,

KJVP

YLT
8. And I have caused [some] to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.

ASV
8. Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

WEB
8. Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.

NASB
8. I have warned you.) When some of your people have escaped to other nations from the sword, and have been scattered over the foreign lands,

ESV
8. "Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,

RV
8. Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

RSV
8. "Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,

NKJV
8. " Yet I will leave a remnant, so that you may have [some] who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.

MKJV
8. Yet I will leave a remainder that may be left to you some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the lands.

AKJV
8. Yet will I leave a remnant, that you may have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.

NRSV
8. But I will spare some. Some of you shall escape the sword among the nations and be scattered through the countries.

NIV
8. "`But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.

NIRV
8. " ' "But I will spare some of you. Some will escape from being killed with swords. You will be scattered among other lands and nations.

NLT
8. "But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 8 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ତଥାପି ଆମ୍ଭେ ଏକ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ରଖିବା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନାନା ଦେଶରେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହେବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କେତେକ ଲୋକ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଖଡ଼୍‍ଗରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବେ ।
  • IRVOR

    ତଥାପି ଆମ୍ଭେ ଏକ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ରଖିବା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନାନା ଦେଶରେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହେବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କେତେକ ଲୋକ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଖଡ୍ଗରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବେ।
  • KJV

    Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
  • AMP

    Yet will I leave some of you alive. When you have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries,
  • YLT

    And I have caused some to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.
  • ASV

    Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
  • WEB

    Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
  • NASB

    I have warned you.) When some of your people have escaped to other nations from the sword, and have been scattered over the foreign lands,
  • ESV

    "Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
  • RV

    Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
  • RSV

    "Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
  • NKJV

    " Yet I will leave a remnant, so that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.
  • MKJV

    Yet I will leave a remainder that may be left to you some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the lands.
  • AKJV

    Yet will I leave a remnant, that you may have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
  • NRSV

    But I will spare some. Some of you shall escape the sword among the nations and be scattered through the countries.
  • NIV

    "`But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.
  • NIRV

    " ' "But I will spare some of you. Some will escape from being killed with swords. You will be scattered among other lands and nations.
  • NLT

    "But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world.
Total 14 Verses, Selected Verse 8 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References