ORV
24. ଯେଉଁ ନୂତନ ସ୍ଵଭାବ।। ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିରେ ଧାର୍ମିକତା ଓ ସତ୍ୟର ପବିତ୍ରତାରେ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଅଛି, ତାହା ପରିଧାନ କରିବାକୁ ଶିକ୍ଷିତ ହୋଇଅଛ ।
IRVOR
24. ଯେଉଁ ନୂତନ ସ୍ୱଭାବ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିରେ ଧାର୍ମିକତା ଓ ସତ୍ୟର ପବିତ୍ରତାରେ ସୃଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି, ତାହା ପରିଧାନ କରିବାକୁ ଶିକ୍ଷିତ ହୋଇଅଛ ।
KJV
24. And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
AMP
24. And put on the new nature (the regenerate self) created in God's image, [Godlike] in true righteousness and holiness.
KJVP
YLT
24. and to put on the new man, which, according to God, was created in righteousness and kindness of the truth.
ASV
24. and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth.
WEB
24. and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
NASB
24. and put on the new self, created in God's way in righteousness and holiness of truth.
ESV
24. and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.
RV
24. and put on the new man, which after God hath been created in righteousness and holiness of truth.
RSV
24. and put on the new nature, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.
NKJV
24. and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness.
MKJV
24. And you should put on the new man, who according to God was created in righteousness and true holiness.
AKJV
24. And that you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
NRSV
24. and to clothe yourselves with the new self, created according to the likeness of God in true righteousness and holiness.
NIV
24. and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
NIRV
24. You were taught to start living a new life. It is created to be truly good and holy, just as God is.
NLT
24. Put on your new nature, created to be like God-- truly righteous and holy.
MSG
GNB
NET
ERVEN