ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆମୋଷ
ORV
6. ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ରୂପା ଦେଇ ଦରିଦ୍ରକୁ ଓ ଏକ ଯୋଡ଼ା ପାଦୁକା ପାଇଁ ଦୀନହୀନକୁ କ୍ରୟ କରିବୁ ଓ ତ୍ୟାଜ୍ୟ ଗହମ ବିକ୍ରୟ କରିବୁ ।

IRVOR
6. ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ରୂପା ଦେଇ ଦରିଦ୍ରକୁ ଓ ଏକ ଯୋଡ଼ା ପାଦୁକା ପାଇଁ ଦୀନହୀନକୁ କ୍ରୟ କରିବୁ ଓ ତ୍ୟାଗ ଯୋଗ୍ୟ ଗହମ ବିକ୍ରୟ କରିବୁ।”



KJV
6. That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; [yea,] and sell the refuse of the wheat?

AMP
6. That we may buy [into slavery] the poor for silver and the needy for a pair of sandals; yes, and sell the refuse of the wheat [as if it were good grade]?

KJVP

YLT
6. To purchase with money the poor, And the needy for a pair of sandals, Yea, the refuse of the pure corn we sell.

ASV
6. that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?

WEB
6. That we may buy the poor for silver, And the needy for a pair of shoes, And sell the sweepings with the wheat?'"

NASB
6. We will buy the lowly man for silver, and the poor man for a pair of sandals; even the refuse of the wheat we will sell!"

ESV
6. that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals and sell the chaff of the wheat?"

RV
6. that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat.

RSV
6. that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals, and sell the refuse of the wheat?"

NKJV
6. That we may buy the poor for silver, And the needy for a pair of sandals -- Even sell the bad wheat?"

MKJV
6. that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals; and sell the chaff of the wheat?

AKJV
6. That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yes, and sell the refuse of the wheat?

NRSV
6. buying the poor for silver and the needy for a pair of sandals, and selling the sweepings of the wheat."

NIV
6. buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.

NIRV
6. You buy poor people to make slaves out of them. You buy those who are in need for a mere pair of sandals. You even sell the worthless parts of your wheat.

NLT
6. And you mix the grain you sell with chaff swept from the floor. Then you enslave poor people for one piece of silver or a pair of sandals.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 6 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ରୂପା ଦେଇ ଦରିଦ୍ରକୁ ଓ ଏକ ଯୋଡ଼ା ପାଦୁକା ପାଇଁ ଦୀନହୀନକୁ କ୍ରୟ କରିବୁ ଓ ତ୍ୟାଜ୍ୟ ଗହମ ବିକ୍ରୟ କରିବୁ ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ରୂପା ଦେଇ ଦରିଦ୍ରକୁ ଓ ଏକ ଯୋଡ଼ା ପାଦୁକା ପାଇଁ ଦୀନହୀନକୁ କ୍ରୟ କରିବୁ ଓ ତ୍ୟାଗ ଯୋଗ୍ୟ ଗହମ ବିକ୍ରୟ କରିବୁ।”
  • KJV

    That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
  • AMP

    That we may buy into slavery the poor for silver and the needy for a pair of sandals; yes, and sell the refuse of the wheat as if it were good grade?
  • YLT

    To purchase with money the poor, And the needy for a pair of sandals, Yea, the refuse of the pure corn we sell.
  • ASV

    that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?
  • WEB

    That we may buy the poor for silver, And the needy for a pair of shoes, And sell the sweepings with the wheat?'"
  • NASB

    We will buy the lowly man for silver, and the poor man for a pair of sandals; even the refuse of the wheat we will sell!"
  • ESV

    that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals and sell the chaff of the wheat?"
  • RV

    that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat.
  • RSV

    that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals, and sell the refuse of the wheat?"
  • NKJV

    That we may buy the poor for silver, And the needy for a pair of sandals -- Even sell the bad wheat?"
  • MKJV

    that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals; and sell the chaff of the wheat?
  • AKJV

    That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yes, and sell the refuse of the wheat?
  • NRSV

    buying the poor for silver and the needy for a pair of sandals, and selling the sweepings of the wheat."
  • NIV

    buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.
  • NIRV

    You buy poor people to make slaves out of them. You buy those who are in need for a mere pair of sandals. You even sell the worthless parts of your wheat.
  • NLT

    And you mix the grain you sell with chaff swept from the floor. Then you enslave poor people for one piece of silver or a pair of sandals.
Total 14 Verses, Selected Verse 6 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References