ORV
17. ପୁଣି, ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରସକଳରେ ହାହାକାର ଶଦ୍ଦ ହେବ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ମଧ୍ୟଦେଇ ଗମନ କରିବା, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
IRVOR
17. ପୁଣି, ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ସକଳରେ ହାହାକାର ଶବ୍ଦ ହେବ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ମଧ୍ୟଦେଇ ଗମନ କରିବା।” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
KJV
17. And in all vineyards [shall be] wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
AMP
17. And in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through the midst of you, says the Lord.
KJVP
YLT
17. And in all vineyards [is] lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.
ASV
17. And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
WEB
17. In all vineyards there will be wailing; For I will pass through the midst of you," says Yahweh.
NASB
17. And in every vineyard there shall be lamentation when I pass through your midst, says the LORD.
ESV
17. and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.
RV
17. And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD.
RSV
17. and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through the midst of you," says the LORD.
NKJV
17. In all vineyards [there shall be] wailing, For I will pass through you," Says the LORD.
MKJV
17. And there shall be wailing in all vineyards; for I will pass through you, says Jehovah.
AKJV
17. And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, said the LORD.
NRSV
17. in all the vineyards there shall be wailing, for I will pass through the midst of you, says the LORD.
NIV
17. There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst," says the LORD.
NIRV
17. Workers will cry in all of the vineyards. That is because I will punish you," says the Lord.
NLT
17. There will be wailing in every vineyard, for I will destroy them all," says the LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN