ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
30. ତାହା ଜାଣି ପାରି ଭାଇମାନେ ତାଙ୍କୁ କାଇସରିଆକୁ ଘେନିଯାଇ ତାର୍ଷକୁ ପଠାଇଦେଲେ ।

IRVOR
30. ତାହା ଜାଣି ପାରି ଭାଇମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କାଇସରିୟାକୁ ଘେନିଯାଇ ତାର୍ଷକୁ ପଠାଇଦେଲେ ।



KJV
30. [Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

AMP
30. And when the brethren found it out, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus [his home town].

KJVP

YLT
30. and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.

ASV
30. And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

WEB
30. When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

NASB
30. And when the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him on his way to Tarsus.

ESV
30. And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

RV
30. And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

RSV
30. And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

NKJV
30. When the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.

MKJV
30. But knowing, the brothers brought him down to Caesarea and sent him forth to Tarsus.

AKJV
30. Which when the brothers knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

NRSV
30. When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

NIV
30. When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

NIRV
30. The other believers heard about this. They took Saul down to Caesarea. From there they sent him off to Tarsus.

NLT
30. When the believers heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 30 / 43
  • ତାହା ଜାଣି ପାରି ଭାଇମାନେ ତାଙ୍କୁ କାଇସରିଆକୁ ଘେନିଯାଇ ତାର୍ଷକୁ ପଠାଇଦେଲେ ।
  • IRVOR

    ତାହା ଜାଣି ପାରି ଭାଇମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କାଇସରିୟାକୁ ଘେନିଯାଇ ତାର୍ଷକୁ ପଠାଇଦେଲେ ।
  • KJV

    Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • AMP

    And when the brethren found it out, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus his home town.
  • YLT

    and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • ASV

    And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • WEB

    When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
  • NASB

    And when the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him on his way to Tarsus.
  • ESV

    And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
  • RV

    And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • RSV

    And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
  • NKJV

    When the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.
  • MKJV

    But knowing, the brothers brought him down to Caesarea and sent him forth to Tarsus.
  • AKJV

    Which when the brothers knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
  • NRSV

    When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
  • NIV

    When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
  • NIRV

    The other believers heard about this. They took Saul down to Caesarea. From there they sent him off to Tarsus.
  • NLT

    When the believers heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.
Total 43 Verses, Selected Verse 30 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References