ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
29. ପ୍ରାଣଦଣ୍ତ ବା ବନ୍ଧନଯୋଗ୍ୟ କୌଣସି ବିଷୟ ଏହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅଭିଯୋଗ କରା ନ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଯୋଗ କରାଯାଉଅଛି ବୋଲି ମୁଁ ବୁଝିଲି ।

IRVOR
29. ପ୍ରାଣଦଣ୍ଡ ବା ବନ୍ଧନ ଯୋଗ୍ୟ କୌଣସି ବିଷୟ ଏହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅଭିଯୋଗ କରା ନ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଯୋଗ କରାଯାଉଅଛି ବୋଲି ମୁଁ ବୁଝିଲି ।



KJV
29. Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

AMP
29. [Where] I found that he was charged in regard to questions of their own law, but he was accused of nothing that would call for death or [even] for imprisonment.

KJVP

YLT
29. whom I found accused concerning questions of their law, and having no accusation worthy of death or bonds;

ASV
29. whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

WEB
29. I found him to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

NASB
29. I discovered that he was accused in matters of controversial questions of their law and not of any charge deserving death or imprisonment.

ESV
29. I found that he was being accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.

RV
29. whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

RSV
29. I found that he was accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.

NKJV
29. I found out that he was accused concerning questions of their law, but had nothing charged against him deserving of death or chains.

MKJV
29. whom I found be accused of questions of their law, and having no charge worthy of death or of bonds.

AKJV
29. Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

NRSV
29. I found that he was accused concerning questions of their law, but was charged with nothing deserving death or imprisonment.

NIV
29. I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment.

NIRV
29. I found out that the charge against him was based on questions about their law. But there was no charge against him worthy of death or prison.

NLT
29. I soon discovered the charge was something regarding their religious law-- certainly nothing worthy of imprisonment or death.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
  • ପ୍ରାଣଦଣ୍ତ ବା ବନ୍ଧନଯୋଗ୍ୟ କୌଣସି ବିଷୟ ଏହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅଭିଯୋଗ କରା ନ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଯୋଗ କରାଯାଉଅଛି ବୋଲି ମୁଁ ବୁଝିଲି ।
  • IRVOR

    ପ୍ରାଣଦଣ୍ଡ ବା ବନ୍ଧନ ଯୋଗ୍ୟ କୌଣସି ବିଷୟ ଏହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅଭିଯୋଗ କରା ନ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଯୋଗ କରାଯାଉଅଛି ବୋଲି ମୁଁ ବୁଝିଲି ।
  • KJV

    Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
  • AMP

    Where I found that he was charged in regard to questions of their own law, but he was accused of nothing that would call for death or even for imprisonment.
  • YLT

    whom I found accused concerning questions of their law, and having no accusation worthy of death or bonds;
  • ASV

    whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
  • WEB

    I found him to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
  • NASB

    I discovered that he was accused in matters of controversial questions of their law and not of any charge deserving death or imprisonment.
  • ESV

    I found that he was being accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.
  • RV

    whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
  • RSV

    I found that he was accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.
  • NKJV

    I found out that he was accused concerning questions of their law, but had nothing charged against him deserving of death or chains.
  • MKJV

    whom I found be accused of questions of their law, and having no charge worthy of death or of bonds.
  • AKJV

    Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
  • NRSV

    I found that he was accused concerning questions of their law, but was charged with nothing deserving death or imprisonment.
  • NIV

    I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment.
  • NIRV

    I found out that the charge against him was based on questions about their law. But there was no charge against him worthy of death or prison.
  • NLT

    I soon discovered the charge was something regarding their religious law-- certainly nothing worthy of imprisonment or death.
Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References