ORV
51. ସେଥିରେ ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପାଦରଣଧୂଳି ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଝାଡ଼ିଦେଇ ଇକନୀୟକୁ ଗଲେ,
IRVOR
51. ସେଥିରେ ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପାଦର ଧୂଳି ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଝାଡ଼ିଦେଇ ଇକନୀୟକୁ ଗଲେ,
KJV
51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
AMP
51. But [the apostles] shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.
KJVP
YLT
51. and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,
ASV
51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
WEB
51. But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
NASB
51. So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.
ESV
51. But they shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.
RV
51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
RSV
51. But they shook off the dust from their feet against them, and went to Iconium.
NKJV
51. But they shook off the dust from their feet against them, and came to Iconium.
MKJV
51. But shaking the dust of their feet off on them, they came into Iconium.
AKJV
51. But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
NRSV
51. So they shook the dust off their feet in protest against them, and went to Iconium.
NIV
51. So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.
NIRV
51. Paul and Barnabas didn't like this. So they shook the dust from their feet. They went on to Iconium.
NLT
51. So they shook the dust from their feet as a sign of rejection and went to the town of Iconium.
MSG
GNB
NET
ERVEN