ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
42. ସେମାନେ ବାହାରି ଯାଉଥିବା ସମୟରେ, ଯେପରି ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସେହିସବୁ କଥା ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ବିନତି କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

IRVOR
42. ସେମାନେ ବାହାରିଯାଉଥିବା ସମୟରେ, ଯେପରି ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସେହି ସବୁ କଥା ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ବିନତି କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
42. And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.

AMP
42. As they [Paul and Barnabas] went out [of the synagogue], the people earnestly begged that these things might be told to them [further] the next Sabbath.

KJVP

YLT
42. And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon [them] that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,

ASV
42. And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.

WEB
42. So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.

NASB
42. As they were leaving, they invited them to speak on these subjects the following sabbath.

ESV
42. As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.

RV
42. And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.

RSV
42. As they went out, the people begged that these things might be told them the next sabbath.

NKJV
42. So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.

MKJV
42. And the Jews having gone out of the synagogue, the nations begged that these words might be preached to them the next sabbath.

AKJV
42. And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles sought that these words might be preached to them the next sabbath.

NRSV
42. As Paul and Barnabas were going out, the people urged them to speak about these things again the next sabbath.

NIV
42. As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.

NIRV
42. Paul and Barnabas started to leave the synagogue. The people invited them to say more about these things on the next Sabbath day.

NLT
42. As Paul and Barnabas left the synagogue that day, the people begged them to speak about these things again the next week.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 42 / 52
  • ସେମାନେ ବାହାରି ଯାଉଥିବା ସମୟରେ, ଯେପରି ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସେହିସବୁ କଥା ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ବିନତି କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ବାହାରିଯାଉଥିବା ସମୟରେ, ଯେପରି ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସେହି ସବୁ କଥା ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ବିନତି କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
  • AMP

    As they Paul and Barnabas went out of the synagogue, the people earnestly begged that these things might be told to them further the next Sabbath.
  • YLT

    And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon them that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,
  • ASV

    And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
  • WEB

    So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
  • NASB

    As they were leaving, they invited them to speak on these subjects the following sabbath.
  • ESV

    As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.
  • RV

    And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
  • RSV

    As they went out, the people begged that these things might be told them the next sabbath.
  • NKJV

    So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
  • MKJV

    And the Jews having gone out of the synagogue, the nations begged that these words might be preached to them the next sabbath.
  • AKJV

    And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles sought that these words might be preached to them the next sabbath.
  • NRSV

    As Paul and Barnabas were going out, the people urged them to speak about these things again the next sabbath.
  • NIV

    As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
  • NIRV

    Paul and Barnabas started to leave the synagogue. The people invited them to say more about these things on the next Sabbath day.
  • NLT

    As Paul and Barnabas left the synagogue that day, the people begged them to speak about these things again the next week.
Total 52 Verses, Selected Verse 42 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References