ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
1. ପ୍ରାୟ ସେହି ସମୟରେ ହେରୋଦ ରାଜା ମଣ୍ତଳୀର କେତେକ ଜଣକୁ ଉପଦ୍ରବ କରିବା ନିମନ୍ତେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କଲେ ।

IRVOR
1. ପ୍ରାୟ ସେହି ସମୟରେ ହେରୋଦ ରାଜା ମଣ୍ଡଳୀର କେତେକ ଜଣଙ୍କୁ ଅତ୍ୟାଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କଲେ ।



KJV
1. Now about that time Herod the king stretched forth [his] hands to vex certain of the church.

AMP
1. ABOUT THAT time Herod the king stretched forth his hands to afflict and oppress and torment some who belonged to the church (assembly).

KJVP

YLT
1. And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly,

ASV
1. Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.

WEB
1. Now about that time, Herod the king stretched out his hands to oppress some of the assembly.

NASB
1. About that time King Herod laid hands upon some members of the church to harm them.

ESV
1. About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church.

RV
1. Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.

RSV
1. About that time Herod the king laid violent hands upon some who belonged to the church.

NKJV
1. Now about that time Herod the king stretched out [his] hand to harass some from the church.

MKJV
1. And at that time Herod the king threw on his hands to oppress some of those of the church.

AKJV
1. Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.

NRSV
1. About that time King Herod laid violent hands upon some who belonged to the church.

NIV
1. It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them.

NIRV
1. About this time, King Herod arrested some people who belonged to the church. He planned to make them suffer greatly.

NLT
1. About that time King Herod Agrippa began to persecute some believers in the church.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 1 / 25
  • ପ୍ରାୟ ସେହି ସମୟରେ ହେରୋଦ ରାଜା ମଣ୍ତଳୀର କେତେକ ଜଣକୁ ଉପଦ୍ରବ କରିବା ନିମନ୍ତେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପ୍ରାୟ ସେହି ସମୟରେ ହେରୋଦ ରାଜା ମଣ୍ଡଳୀର କେତେକ ଜଣଙ୍କୁ ଅତ୍ୟାଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କଲେ ।
  • KJV

    Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
  • AMP

    ABOUT THAT time Herod the king stretched forth his hands to afflict and oppress and torment some who belonged to the church (assembly).
  • YLT

    And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly,
  • ASV

    Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
  • WEB

    Now about that time, Herod the king stretched out his hands to oppress some of the assembly.
  • NASB

    About that time King Herod laid hands upon some members of the church to harm them.
  • ESV

    About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church.
  • RV

    Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
  • RSV

    About that time Herod the king laid violent hands upon some who belonged to the church.
  • NKJV

    Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church.
  • MKJV

    And at that time Herod the king threw on his hands to oppress some of those of the church.
  • AKJV

    Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
  • NRSV

    About that time King Herod laid violent hands upon some who belonged to the church.
  • NIV

    It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them.
  • NIRV

    About this time, King Herod arrested some people who belonged to the church. He planned to make them suffer greatly.
  • NLT

    About that time King Herod Agrippa began to persecute some believers in the church.
Total 25 Verses, Selected Verse 1 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References