ORV
30. ଏଥିରେ ରାଜା କହିଲେ, ଏଆଡ଼େ ଆସି ରହ । ତହୁଁ ସେ ଏଆଡ଼େ ଯାଇ ଠିଆ ହେଲା ।
IRVOR
30. ଏଥିରେ ରାଜା କହିଲେ, “ଏଆଡ଼େ ଆସି ଠିଆ ହୁଅ।” ତହୁଁ ସେ ଏଆଡ଼େ ଯାଇ ଠିଆ ହେଲା।
KJV
30. And the king said [unto him,] Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
AMP
30. The king told him, Turn aside; stand here. And he turned aside and stood still.
KJVP
YLT
30. And the king saith, `Turn round, station thyself here;` and he turneth round and standeth still.
ASV
30. And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
WEB
30. The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
NASB
30. The king said, "Step aside and remain in attendance here." So he stepped aside and remained there.
ESV
30. And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
RV
30. And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
RSV
30. And the king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
NKJV
30. And the king said, "Turn aside [and] stand here." So he turned aside and stood still.
MKJV
30. And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood still.
AKJV
30. And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
NRSV
30. The king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
NIV
30. The king said, "Stand aside and wait here." So he stepped aside and stood there.
NIRV
30. The king said, "Stand over there and wait." So he stepped over to one side and stood there.
NLT
30. "Wait here," the king told him. So Ahimaaz stepped aside.
MSG
GNB
NET
ERVEN