ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
11. ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଓ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଅନ; ରାଜ୍ୟରେ ସ୍ଵଚ୍ଛନ୍ଦରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।

IRVOR
11. ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଓ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଅନନ୍ତ ରାଜ୍ୟରେ ସ୍ୱଚ୍ଛନ୍ଦରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।



KJV
11. For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

AMP
11. Thus there will be richly and abundantly provided for you entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

KJVP

YLT
11. for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ.

ASV
11. for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

WEB
11. For thus will be richly supplied to you the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.

NASB
11. For, in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and savior Jesus Christ will be richly provided for you.

ESV
11. For in this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

RV
11. for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

RSV
11. so there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

NKJV
11. for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

MKJV
11. For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

AKJV
11. For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

NRSV
11. For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.

NIV
11. and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

NIRV
11. You will receive a rich welcome into the kingdom that lasts forever. It is the kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

NLT
11. Then God will give you a grand entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 11 / 21
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
  • ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଓ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଅନ; ରାଜ୍ୟରେ ସ୍ଵଚ୍ଛନ୍ଦରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଓ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଅନନ୍ତ ରାଜ୍ୟରେ ସ୍ୱଚ୍ଛନ୍ଦରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।
  • KJV

    For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
  • AMP

    Thus there will be richly and abundantly provided for you entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
  • YLT

    for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ.
  • ASV

    for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
  • WEB

    For thus will be richly supplied to you the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
  • NASB

    For, in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and savior Jesus Christ will be richly provided for you.
  • ESV

    For in this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
  • RV

    for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
  • RSV

    so there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
  • NKJV

    for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
  • MKJV

    For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
  • AKJV

    For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
  • NRSV

    For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.
  • NIV

    and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
  • NIRV

    You will receive a rich welcome into the kingdom that lasts forever. It is the kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
  • NLT

    Then God will give you a grand entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
Total 21 Verses, Selected Verse 11 / 21
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References