ORV
23. କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ସାକ୍ଷୀ ମାନି ମୋʼ ପ୍ରାଣର ଶପଥ କରୁଅଛି ଯେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ବହି ମୁଁ କରିନ୍ଥକୁ ପୁନର୍ବାର ଯାଇ ନାହିଁ ।
IRVOR
23. କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସାକ୍ଷୀ ମାନି ମୋ' ପ୍ରାଣର ଶପଥ କରୁଅଛି ଯେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ବହି ମୁଁ କରିନ୍ଥକୁ ପୁନର୍ବାର ଯାଇ ନାହିଁ ।
KJV
23. Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
AMP
23. But I call upon God as my soul's witness: it was to avoid hurting you that I refrained from coming to Corinth--
KJVP
YLT
23. And I for a witness on God do call upon my soul, that sparing you, I came not yet to Corinth;
ASV
23. But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.
WEB
23. But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Corinth to spare you.
NASB
23. But I call upon God as witness, on my life, that it is to spare you that I have not yet gone to Corinth.
ESV
23. But I call God to witness against me- it was to spare you that I refrained from coming again to Corinth.
RV
23. But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.
RSV
23. But I call God to witness against me -- it was to spare you that I refrained from coming to Corinth.
NKJV
23. Moreover I call God as witness against my soul, that to spare you I came no more to Corinth.
MKJV
23. And I call God as witness to my soul that in order to spare you I have not yet come to Corinth.
AKJV
23. Moreover I call God for a record on my soul, that to spare you I came not as yet to Corinth.
NRSV
23. But I call on God as witness against me: it was to spare you that I did not come again to Corinth.
NIV
23. I call God as my witness that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.
NIRV
23. I call God as my witness. I wanted to spare you. So I didn't return to Corinth.
NLT
23. Now I call upon God as my witness that I am telling the truth. The reason I didn't return to Corinth was to spare you from a severe rebuke.
MSG
GNB
NET
ERVEN